Muhammad, his sayings,

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

أَلَّاتَعۡبُدُوٓاْإِلَّاٱللَّهَۚإِنَّنِيلَكُممِّنۡهُنَذِيرٞوَبَشِيرٞ٢
Saheeh International

[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allāh. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"

أَلَّاAlla
تَعْبُدُوٓا۟taAAbudoo
إِلَّاilla
ٱللَّهَ ۚAllaha
إِنَّنِىinnanee
لَكُمlakum
مِّنْهُminhu
نَذِيرٌۭnatheerun
وَبَشِيرٌۭwabasheerun
وَأَنِٱسۡتَغۡفِرُواْرَبَّكُمۡثُمَّتُوبُوٓاْإِلَيۡهِيُمَتِّعۡكُممَّتَٰعًاحَسَنًاإِلَىٰٓأَجَلٖمُّسَمّٗىوَيُؤۡتِكُلَّذِيفَضۡلٖفَضۡلَهُۥۖوَإِنتَوَلَّوۡاْفَإِنِّيٓأَخَافُعَلَيۡكُمۡعَذَابَيَوۡمٖكَبِيرٍ٣
Saheeh International

And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor [i.e., reward]. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.

وَأَنِWaani
ٱسْتَغْفِرُوا۟istaghfiroo
رَبَّكُمْrabbakum
ثُمَّthumma
تُوبُوٓا۟tooboo
إِلَيْهِilayhi
يُمَتِّعْكُمyumattiAAkum
مَّتَـٰعًاmataAAan
حَسَنًاhasanan
إِلَىٰٓila
أَجَلٍۢajalin
مُّسَمًّۭىmusamman
وَيُؤْتِwayuti
كُلَّkulla
ذِىthee
فَضْلٍۢfadlin
فَضْلَهُۥ ۖfadlahu
وَإِنwain
تَوَلَّوْا۟tawallaw
فَإِنِّىٓfainee
أَخَافُakhafu
عَلَيْكُمْAAalaykum
عَذَابَAAathaba
يَوْمٍۢyawmin
كَبِيرٍkabeerin
إِلَىٱللَّهِمَرۡجِعُكُمۡۖوَهُوَعَلَىٰكُلِّشَيۡءٖقَدِيرٌ٤
Saheeh International

To Allāh is your return, and He is over all things competent."

إِلَىIla
ٱللَّهِAllahi
مَرْجِعُكُمْ ۖmarjiAAukum
وَهُوَwahuwa
عَلَىٰAAala
كُلِّkulli
شَىْءٍۢshayin
قَدِيرٌqadeerun
12:108
Open Ayah
قُلۡهَٰذِهِۦسَبِيلِيٓأَدۡعُوٓاْإِلَىٱللَّهِۚعَلَىٰبَصِيرَةٍأَنَا۠وَمَنِٱتَّبَعَنِيۖوَسُبۡحَٰنَٱللَّهِوَمَآأَنَا۠مِنَٱلۡمُشۡرِكِينَ١٠٨
Saheeh International

Say, "This is my way; I invite to Allāh with insight, I and those who follow me. And exalted is Allāh; and I am not of those who associate others with Him."

قُلْQul
هَـٰذِهِۦhathihi
سَبِيلِىٓsabeelee
أَدْعُوٓا۟adAAoo
إِلَىila
ٱللَّهِ ۚAllahi
عَلَىٰAAala
بَصِيرَةٍbaseeratin
أَنَا۠ana
وَمَنِwamani
ٱتَّبَعَنِى ۖittabaAAanee
وَسُبْحَـٰنَwasubhana
ٱللَّهِAllahi
وَمَآwama
أَنَا۠ana
مِنَmina
ٱلْمُشْرِكِينَalmushrikeena
۞ قُلۡإِنَّمَآأَعِظُكُمبِوَٰحِدَةٍۖأَنتَقُومُواْلِلَّهِمَثۡنَىٰوَفُرَٰدَىٰثُمَّتَتَفَكَّرُواْۚمَابِصَاحِبِكُممِّنجِنَّةٍۚإِنۡهُوَإِلَّانَذِيرٞلَّكُمبَيۡنَيَدَيۡعَذَابٖشَدِيدٖ٤٦
Saheeh International

Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allāh, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought." There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment.

۞ قُلْQul
إِنَّمَآinnama
أَعِظُكُمaAAithukum
بِوَٰحِدَةٍ ۖbiwahidatin
أَنan
تَقُومُوا۟taqoomoo
لِلَّهِlillahi
مَثْنَىٰmathna
وَفُرَٰدَىٰwafurada
ثُمَّthumma
تَتَفَكَّرُوا۟ ۚtatafakkaroo
مَاma
بِصَاحِبِكُمbisahibikum
مِّنmin
جِنَّةٍ ۚjinnatin
إِنْin
هُوَhuwa
إِلَّاilla
نَذِيرٌۭnatheerun
لَّكُمlakum
بَيْنَbayna
يَدَىْyaday
عَذَابٍۢAAathabin
شَدِيدٍۢshadeedin
قُلۡمَاسَأَلۡتُكُممِّنۡأَجۡرٖفَهُوَلَكُمۡۖإِنۡأَجۡرِيَإِلَّاعَلَىٱللَّهِۖوَهُوَعَلَىٰكُلِّشَيۡءٖشَهِيدٞ٤٧
Saheeh International

Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allāh, and He is, over all things, Witness."

قُلْQul
مَاma
سَأَلْتُكُمsaaltukum
مِّنْmin
أَجْرٍۢajrin
فَهُوَfahuwa
لَكُمْ ۖlakum
إِنْin
أَجْرِىَajriya
إِلَّاilla
عَلَىAAala
ٱللَّهِ ۖAllahi
وَهُوَwahuwa
عَلَىٰAAala
كُلِّkulli
شَىْءٍۢshayin
شَهِيدٌۭshaheedun
قُلۡإِنَّرَبِّييَقۡذِفُبِٱلۡحَقِّعَلَّٰمُٱلۡغُيُوبِ٤٨
Saheeh International

Say, "Indeed, my Lord projects the truth, Knower of the unseen."

قُلْQul
إِنَّinna
رَبِّىrabbee
يَقْذِفُyaqthifu
بِٱلْحَقِّbialhaqqi
عَلَّـٰمُAAallamu
ٱلْغُيُوبِalghuyoobi
قُلۡجَآءَٱلۡحَقُّوَمَايُبۡدِئُٱلۡبَٰطِلُوَمَايُعِيدُ٤٩
Saheeh International

Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."1

قُلْQul
جَآءَjaa
ٱلْحَقُّalhaqqu
وَمَاwama
يُبْدِئُyubdio
ٱلْبَـٰطِلُalbatilu
وَمَاwama
يُعِيدُyuAAeedu
قُلۡإِنضَلَلۡتُفَإِنَّمَآأَضِلُّعَلَىٰنَفۡسِيۖوَإِنِٱهۡتَدَيۡتُفَبِمَايُوحِيٓإِلَيَّرَبِّيٓۚإِنَّهُۥسَمِيعٞقَرِيبٞ٥٠
Saheeh International

Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."

قُلْQul
إِنin
ضَلَلْتُdalaltu
فَإِنَّمَآfainnama
أَضِلُّadillu
عَلَىٰAAala
نَفْسِى ۖnafsee
وَإِنِwaini
ٱهْتَدَيْتُihtadaytu
فَبِمَاfabima
يُوحِىٓyoohee
إِلَىَّilayya
رَبِّىٓ ۚrabbee
إِنَّهُۥinnahu
سَمِيعٌۭsameeAAun
قَرِيبٌۭqareebun