Muhammad, Muhammad devoted to prayer

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

يَٰٓأَيُّهَاٱلۡمُزَّمِّلُ١
Saheeh International

O you who wraps himself [in clothing],1

يَـٰٓأَيُّهَاYaayyuha
ٱلْمُزَّمِّلُalmuzzammilu
قُمِٱلَّيۡلَإِلَّاقَلِيلٗا٢
Saheeh International

Arise [to pray] the night, except for a little -

قُمِQumi
ٱلَّيْلَallayla
إِلَّاilla
قَلِيلًۭاqaleelan
۞ إِنَّرَبَّكَيَعۡلَمُأَنَّكَتَقُومُأَدۡنَىٰمِنثُلُثَيِٱلَّيۡلِوَنِصۡفَهُۥوَثُلُثَهُۥوَطَآئِفَةٞمِّنَٱلَّذِينَمَعَكَۚوَٱللَّهُيُقَدِّرُٱلَّيۡلَوَٱلنَّهَارَۚعَلِمَأَنلَّنتُحۡصُوهُفَتَابَعَلَيۡكُمۡۖفَٱقۡرَءُواْمَاتَيَسَّرَمِنَٱلۡقُرۡءَانِۚعَلِمَأَنسَيَكُونُمِنكُممَّرۡضَىٰوَءَاخَرُونَيَضۡرِبُونَفِيٱلۡأَرۡضِيَبۡتَغُونَمِنفَضۡلِٱللَّهِوَءَاخَرُونَيُقَٰتِلُونَفِيسَبِيلِٱللَّهِۖفَٱقۡرَءُواْمَاتَيَسَّرَمِنۡهُۚوَأَقِيمُواْٱلصَّلَوٰةَوَءَاتُواْٱلزَّكَوٰةَوَأَقۡرِضُواْٱللَّهَقَرۡضًاحَسَنٗاۚوَمَاتُقَدِّمُواْلِأَنفُسِكُممِّنۡخَيۡرٖتَجِدُوهُعِندَٱللَّهِهُوَخَيۡرٗاوَأَعۡظَمَأَجۡرٗاۚوَٱسۡتَغۡفِرُواْٱللَّهَۖإِنَّٱللَّهَغَفُورٞرَّحِيمُۢ٢٠
Saheeh International

Indeed, your Lord knows, [O Muḥammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allāh determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it1 and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur’ān. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allāh and others fighting for the cause of Allāh. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakāh and loan Allāh a goodly loan.2 And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allāh. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allāh. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

۞ إِنَّInna
رَبَّكَrabbaka
يَعْلَمُyaAAlamu
أَنَّكَannaka
تَقُومُtaqoomu
أَدْنَىٰadna
مِنmin
ثُلُثَىِthuluthayi
ٱلَّيْلِallayli
وَنِصْفَهُۥwanisfahu
وَثُلُثَهُۥwathuluthahu
وَطَآئِفَةٌۭwataifatun
مِّنَmina
ٱلَّذِينَallatheena
مَعَكَ ۚmaAAaka
وَٱللَّهُwaAllahu
يُقَدِّرُyuqaddiru
ٱلَّيْلَallayla
وَٱلنَّهَارَ ۚwaalnnahara
عَلِمَAAalima
أَنan
لَّنlan
تُحْصُوهُtuhsoohu
فَتَابَfataba
عَلَيْكُمْ ۖAAalaykum
فَٱقْرَءُوا۟faiqraoo
مَاma
تَيَسَّرَtayassara
مِنَmina
ٱلْقُرْءَانِ ۚalqurani
عَلِمَAAalima
أَنan
سَيَكُونُsayakoonu
مِنكُمminkum
مَّرْضَىٰ ۙmarda
وَءَاخَرُونَwaakharoona
يَضْرِبُونَyadriboona
فِىfee
ٱلْأَرْضِalardi
يَبْتَغُونَyabtaghoona
مِنmin
فَضْلِfadli
ٱللَّهِ ۙAllahi
وَءَاخَرُونَwaakharoona
يُقَـٰتِلُونَyuqatiloona
فِىfee
سَبِيلِsabeeli
ٱللَّهِ ۖAllahi
فَٱقْرَءُوا۟faiqraoo
مَاma
تَيَسَّرَtayassara
مِنْهُ ۚminhu
وَأَقِيمُوا۟waaqeemoo
ٱلصَّلَوٰةَalssalata
وَءَاتُوا۟waatoo
ٱلزَّكَوٰةَalzzakata
وَأَقْرِضُوا۟waaqridoo
ٱللَّهَAllaha
قَرْضًاqardan
حَسَنًۭا ۚhasanan
وَمَاwama
تُقَدِّمُوا۟tuqaddimoo
لِأَنفُسِكُمlianfusikum
مِّنْmin
خَيْرٍۢkhayrin
تَجِدُوهُtajidoohu
عِندَAAinda
ٱللَّهِAllahi
هُوَhuwa
خَيْرًۭاkhayran
وَأَعْظَمَwaaAAthama
أَجْرًۭا ۚajran
وَٱسْتَغْفِرُوا۟waistaghfiroo
ٱللَّهَ ۖAllaha
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
غَفُورٌۭghafoorun
رَّحِيمٌۢraheemun
نِّصۡفَهُۥٓأَوِٱنقُصۡمِنۡهُقَلِيلًا٣
Saheeh International

Half of it - or subtract from it a little

نِّصْفَهُۥٓNisfahu
أَوِawi
ٱنقُصْonqus
مِنْهُminhu
قَلِيلًاqaleelan
أَوۡزِدۡعَلَيۡهِوَرَتِّلِٱلۡقُرۡءَانَتَرۡتِيلًا٤
Saheeh International

Or add to it, and recite the Qur’ān with measured recitation.

أَوْAw
زِدْzid
عَلَيْهِAAalayhi
وَرَتِّلِwarattili
ٱلْقُرْءَانَalqurana
تَرْتِيلًاtarteelan
إِنَّاسَنُلۡقِيعَلَيۡكَقَوۡلٗاثَقِيلًا٥
Saheeh International

Indeed, We will cast upon you a heavy word.1

إِنَّاInna
سَنُلْقِىsanulqee
عَلَيْكَAAalayka
قَوْلًۭاqawlan
ثَقِيلًاthaqeelan
إِنَّنَاشِئَةَٱلَّيۡلِهِيَأَشَدُّوَطۡـٔٗاوَأَقۡوَمُقِيلًا٦
Saheeh International

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]1 and more suitable for words.2

إِنَّInna
نَاشِئَةَnashiata
ٱلَّيْلِallayli
هِىَhiya
أَشَدُّashaddu
وَطْـًۭٔاwatan
وَأَقْوَمُwaaqwamu
قِيلًاqeelan
إِنَّلَكَفِيٱلنَّهَارِسَبۡحٗاطَوِيلٗا٧
Saheeh International

Indeed, for you by day is prolonged occupation.

إِنَّInna
لَكَlaka
فِىfee
ٱلنَّهَارِalnnahari
سَبْحًۭاsabhan
طَوِيلًۭاtaweelan
وَٱذۡكُرِٱسۡمَرَبِّكَوَتَبَتَّلۡإِلَيۡهِتَبۡتِيلٗا٨
Saheeh International

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

وَٱذْكُرِWaothkuri
ٱسْمَisma
رَبِّكَrabbika
وَتَبَتَّلْwatabattal
إِلَيْهِilayhi
تَبْتِيلًۭاtabteelan
وَرَبَّكَفَكَبِّرۡ٣
Saheeh International

And your Lord glorify

وَرَبَّكَWarabbaka
فَكَبِّرْfakabbir