Muhammad, Muhammad dealing gently

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

فَبِمَارَحۡمَةٖمِّنَٱللَّهِلِنتَلَهُمۡۖوَلَوۡكُنتَفَظًّاغَلِيظَٱلۡقَلۡبِلَٱنفَضُّواْمِنۡحَوۡلِكَۖفَٱعۡفُعَنۡهُمۡوَٱسۡتَغۡفِرۡلَهُمۡوَشَاوِرۡهُمۡفِيٱلۡأَمۡرِۖفَإِذَاعَزَمۡتَفَتَوَكَّلۡعَلَىٱللَّهِۚإِنَّٱللَّهَيُحِبُّٱلۡمُتَوَكِّلِينَ١٥٩
Saheeh International

So by mercy from Allāh, [O Muḥammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allāh. Indeed, Allāh loves those who rely [upon Him].

فَبِمَاFabima
رَحْمَةٍۢrahmatin
مِّنَmina
ٱللَّهِAllahi
لِنتَlinta
لَهُمْ ۖlahum
وَلَوْwalaw
كُنتَkunta
فَظًّاfaththan
غَلِيظَghaleetha
ٱلْقَلْبِalqalbi
لَٱنفَضُّوا۟lainfaddoo
مِنْmin
حَوْلِكَ ۖhawlika
فَٱعْفُfaoAAfu
عَنْهُمْAAanhum
وَٱسْتَغْفِرْwaistaghfir
لَهُمْlahum
وَشَاوِرْهُمْwashawirhum
فِىfee
ٱلْأَمْرِ ۖalamri
فَإِذَاfaitha
عَزَمْتَAAazamta
فَتَوَكَّلْfatawakkal
عَلَىAAala
ٱللَّهِ ۚAllahi
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
يُحِبُّyuhibbu
ٱلْمُتَوَكِّلِينَalmutawakkileena