Moses, guided to the Right Path

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

37:114
Open Ayah
وَلَقَدۡمَنَنَّاعَلَىٰمُوسَىٰوَهَٰرُونَ١١٤
Saheeh International

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

وَلَقَدْWalaqad
مَنَنَّاmananna
عَلَىٰAAala
مُوسَىٰmoosa
وَهَـٰرُونَwaharoona
37:115
Open Ayah
وَنَجَّيۡنَٰهُمَاوَقَوۡمَهُمَامِنَٱلۡكَرۡبِٱلۡعَظِيمِ١١٥
Saheeh International

And We saved them and their people from the great affliction,

وَنَجَّيْنَـٰهُمَاWanajjaynahuma
وَقَوْمَهُمَاwaqawmahuma
مِنَmina
ٱلْكَرْبِalkarbi
ٱلْعَظِيمِalAAatheemi
37:116
Open Ayah
وَنَصَرۡنَٰهُمۡفَكَانُواْهُمُٱلۡغَٰلِبِينَ١١٦
Saheeh International

And We supported them so it was they who overcame.

وَنَصَرْنَـٰهُمْWanasarnahum
فَكَانُوا۟fakanoo
هُمُhumu
ٱلْغَـٰلِبِينَalghalibeena
37:117
Open Ayah
وَءَاتَيۡنَٰهُمَاٱلۡكِتَٰبَٱلۡمُسۡتَبِينَ١١٧
Saheeh International

And We gave them the explicit Scripture [i.e., the Torah],

وَءَاتَيْنَـٰهُمَاWaataynahuma
ٱلْكِتَـٰبَalkitaba
ٱلْمُسْتَبِينَalmustabeena
37:118
Open Ayah
وَهَدَيۡنَٰهُمَاٱلصِّرَٰطَٱلۡمُسۡتَقِيمَ١١٨
Saheeh International

And We guided them on the straight path.

وَهَدَيْنَـٰهُمَاWahadaynahuma
ٱلصِّرَٰطَalssirata
ٱلْمُسْتَقِيمَalmustaqeema
37:119
Open Ayah
وَتَرَكۡنَاعَلَيۡهِمَافِيٱلۡأٓخِرِينَ١١٩
Saheeh International

And We left for them [favorable mention] among later generations:

وَتَرَكْنَاWatarakna
عَلَيْهِمَاAAalayhima
فِىfee
ٱلْـَٔاخِرِينَalakhireena
37:120
Open Ayah
سَلَٰمٌعَلَىٰمُوسَىٰوَهَٰرُونَ١٢٠
Saheeh International

"Peace upon Moses and Aaron."

سَلَـٰمٌSalamun
عَلَىٰAAala
مُوسَىٰmoosa
وَهَـٰرُونَwaharoona
37:121
Open Ayah
إِنَّاكَذَٰلِكَنَجۡزِيٱلۡمُحۡسِنِينَ١٢١
Saheeh International

Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّاInna
كَذَٰلِكَkathalika
نَجْزِىnajzee
ٱلْمُحْسِنِينَalmuhsineena
37:122
Open Ayah
إِنَّهُمَامِنۡعِبَادِنَاٱلۡمُؤۡمِنِينَ١٢٢
Saheeh International

Indeed, they were of Our believing servants.

إِنَّهُمَاInnahuma
مِنْmin
عِبَادِنَاAAibadina
ٱلْمُؤْمِنِينَalmumineena