Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.
And [recall] when We saved you [i.e., your forefathers] from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord.
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them.1 So see how was the end of the corrupters.
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
[Who is] obligated not to say about Allāh except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."1
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
So he [i.e., Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.1
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
They said,1 "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Who will bring you every learned magician."
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.1
And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
So the truth was established, and abolished was what they were doing.
And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased.
And the magicians fell down in prostration [to Allāh].
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
The Lord of Moses and Aaron."
Said Pharaoh, "You believed in him1 before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.
I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."
They said, "Indeed, to our Lord we will return.
And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience1 and let us die as Muslims [in submission to You]."
And the eminent among the people of Pharaoh said, "Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them."
Said Moses to his people, "Seek help through Allāh and be patient. Indeed, the earth belongs to Allāh. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous."
They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do."
And We certainly seized1 the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency in fruits that perhaps they would be reminded.
But when good [i.e., provision] came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with Allāh, but most of them do not know.
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel."
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach,1 then at once they broke their word.
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word [i.e., decree] of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people.
So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic."
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed."
They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you."
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allāh will expose its worthlessness. Indeed, Allāh does not amend the work of corrupters.
And Allāh will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
But no one believed Moses, except [some] offspring [i.e., youths] among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors.
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allāh, then rely upon Him, if you should be Muslims [i.e., submitting to Him]."
So they said, "Upon Allāh do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people
And save us by Your mercy from the disbelieving people."
And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah1 and establish prayer and give good tidings to the believers."
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."
[Allāh] said, "Your supplication has been answered."1 So remain on a right course and follow not the way of those who do not know."
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters?
So today We will save you in body1 that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless.
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority1
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not [at all] discerning.
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift1 which is given.
And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic."
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think,1 O Pharaoh, that you are destroyed."
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.
And what is that in your right hand, O Moses?"
He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."
[Allāh] said, "Throw it down, O Moses."
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
[Allāh] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
That We may show you [some] of Our greater signs.
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]."
[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance]
And ease for me my task
And untie the knot from my tongue
That they may understand my speech.
And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family -
Increase through him my strength
And let him share my task
That we may exalt You much
And remember You much.
Indeed, You are of us ever Seeing."
[Allāh] said, "You have been granted your request, O Moses.
And We had already conferred favor upon you another time,
When We inspired to your mother what We inspired,
[Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me1 that you would be brought up under My eye [i.e., observation and care].
[And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone,1 but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses.
And I produced you for Myself.1
Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allāh]."
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
[Allāh] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace1 will be upon he who follows the guidance.
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.'"
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets."
[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants.
And We certainly showed him [i.e., Pharaoh] Our signs - all of them - but he denied and refused.
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you an appointment, which we will not fail to keep and neither will you, in a place assigned."1
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning."1
So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].
Moses said to them [i.e., the magicians summoned by Pharaoh], "Woe to you! Do not invent a lie against Allāh or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]."
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way [i.e., religion or tradition].
So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded today who overcomes."
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes].
And he sensed within himself apprehension, did Moses.
We [i.e., Allāh] said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior.
And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is."
So the magicians fell down in prostration.1 They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."
[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring."
They said, "Never will we prefer you over what has come to us of clear proofs and [over] He who created us.1 So decree whatever you are to decree. You can only decree for this worldly life.
Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allāh is better and more enduring."1
Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell; he will neither die therein nor live.
But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those will be the highest degrees [in position]:
Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself.1
And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,1
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority1
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
So they denied them and were of those destroyed.
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they1 would be guided.
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
The people of Pharaoh. Will they not fear Allāh?"
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
[Allāh] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers1 of the Lord of the worlds,
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
And [then] you did your deed which you did,1 and you were of the ungrateful."
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray [i.e., ignorant].
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me judgement [i.e., wisdom and prophethood] and appointed me [as one] of the messengers.
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
[Pharaoh] said,1 "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
[Moses] said, "Even if I brought you something [i.e., proof] manifest?"
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.1
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Who will bring you every learned, skilled magician."
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.1
And it was said to the people, "Will you congregate
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
So the magicians fell down in prostration [to Allāh].
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
The Lord of Moses and Aaron."
[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Then Pharaoh sent among the cities gatherers1
[And said], "Indeed, those are but a small band,
And indeed, they are enraging us,
And indeed, we are a cautious society..."
So We removed them from gardens and springs
And treasures and honorable station1 -
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
So they pursued them at sunrise.
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers].
And We saved Moses and those with him, all together.
Then We drowned the others.
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
And recite to them the news of Abraham,
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
And We had prevented from him [all] wet nurses before,1 so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"
So We restored him to his mother that she might be content and not grieve and that she would know that the promise of Allāh is true. But most of them [i.e., the people] do not know.
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
And he entered the city at a time of inattention by its people1 and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals."
And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him [once again]. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, [persistent] deviator."
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he1 said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors."
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.1 [Allāh said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure.
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
He said, "My Lord, indeed I killed from among them someone, and I fear they will kill me.
And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."
[Allāh] said, "We will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [It will be] through Our signs; you and those who follow you will be the predominant."
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers."
And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home.1 Indeed, wrongdoers do not succeed."
And Pharaoh said, "O eminent ones, I have not known you to have a god other than me. Then ignite for me, O Hāmān, [a fire] upon the clay1 and make for me a tower that I may look at the God of Moses. And indeed, I do think he is among the liars."
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.
So We took him and his soldiers and threw them into the sea.1 So see how was the end of the wrongdoers.
Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.
And We made them leaders1 inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.1
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Hāmān and their soldiers through them1 that which they had feared.
And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers."
And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Hāmān and their soldiers were deliberate sinners.
And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye [i.e., pleasure] for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son." And they perceived not.1
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority1
To Pharaoh, Hāmān and Qārūn, but they said, "[He is] a magician and a liar."
And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of those who have believed with him and keep their women alive." But the plan of the disbelievers is not except in error.
And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption1 in the land."
But Moses said, "Indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord from every arrogant one who does not believe in the Day of Account."
And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do you kill a man [merely] because he says, 'My Lord is Allāh' while he has brought you clear proofs from your Lord? And if he should be lying, then upon him is [the consequence of] his lie; but if he should be truthful, there will strike you some of what he promises you. Indeed, Allāh does not guide one who is a transgressor and a liar.
O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allāh if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies1 -
Like the custom of the people of Noah and of ʿAad and Thamūd and those after them. And Allāh wants no injustice for [His] servants.
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling1 -
The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allāh any protector. And whoever Allāh sends astray - there is not for him any guide.
And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in doubt of that which he brought to you, until when he died, you said, 'Never will Allāh send a messenger after him.' Thus does Allāh leave astray he who is a transgressor and skeptic."
Those who dispute concerning the signs of Allāh without an authority1 having come to them - great is hatred [of them] in the sight of Allāh and in the sight of those who have believed. Thus does Allāh seal over every heart [belonging to] an arrogant tyrant.
And Pharaoh said, "O Hāmān, construct for me a tower that I might reach the ways1 -
The ways into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin.
And he who believed said, "O my people, follow me; I will guide you to the way of right conduct.
O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement.
Whoever does an evil deed will not be recompensed except by the like thereof; but whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - those will enter Paradise, being given provision therein without account.
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
You invite me to disbelieve in Allāh and associate with Him that of which I have no knowledge, and I invite you to the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.1
Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this world or in the Hereafter; and indeed, our return is to Allāh, and indeed, the transgressors will be companions of the Fire.
And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair to Allāh. Indeed, Allāh is Seeing of [His] servants."
So Allāh protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -
The Fire; they are exposed to it morning and evening.1 And the Day the Hour appears [it will be said], "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment."
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."
But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?
Or am I [not] better than this one [i.e., Moses] who is insignificant and hardly makes himself clear?1
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allāh].
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.1
But he turned away with his supporters and said, "A magician or a madman."
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
Has there reached you the story of Moses? -
When his Lord called to him in the sacred valley of Ṭuwā,
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
And he showed him the greatest sign,1
But he [i.e., Pharaoh] denied and disobeyed.
Then he turned his back, striving [i.e., plotting].1
And he gathered [his people] and called out
And said, "I am your most exalted lord."
So Allāh seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].1.
Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allāh].