Messiah

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

إِذۡقَالَتِٱلۡمَلَٰٓئِكَةُيَٰمَرۡيَمُإِنَّٱللَّهَيُبَشِّرُكِبِكَلِمَةٖمِّنۡهُٱسۡمُهُٱلۡمَسِيحُعِيسَىٱبۡنُمَرۡيَمَوَجِيهٗافِيٱلدُّنۡيَاوَٱلۡأٓخِرَةِوَمِنَٱلۡمُقَرَّبِينَ٤٥
Saheeh International

[And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allāh gives you good tidings of a word1 from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allāh].

إِذْIth
قَالَتِqalati
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُalmalaikatu
يَـٰمَرْيَمُyamaryamu
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
يُبَشِّرُكِyubashshiruki
بِكَلِمَةٍۢbikalimatin
مِّنْهُminhu
ٱسْمُهُismuhu
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
عِيسَىAAeesa
ٱبْنُibnu
مَرْيَمَmaryama
وَجِيهًۭاwajeehan
فِىfee
ٱلدُّنْيَاalddunya
وَٱلْـَٔاخِرَةِwaalakhirati
وَمِنَwamina
ٱلْمُقَرَّبِينَalmuqarrabeena
وَبِكُفۡرِهِمۡوَقَوۡلِهِمۡعَلَىٰمَرۡيَمَبُهۡتَٰنًاعَظِيمٗا١٥٦
Saheeh International

And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander1

وَبِكُفْرِهِمْWabikufrihim
وَقَوْلِهِمْwaqawlihim
عَلَىٰAAala
مَرْيَمَmaryama
بُهْتَـٰنًاbuhtanan
عَظِيمًۭاAAatheeman
وَقَوۡلِهِمۡإِنَّاقَتَلۡنَاٱلۡمَسِيحَعِيسَىٱبۡنَمَرۡيَمَرَسُولَٱللَّهِوَمَاقَتَلُوهُوَمَاصَلَبُوهُوَلَٰكِنشُبِّهَلَهُمۡۚوَإِنَّٱلَّذِينَٱخۡتَلَفُواْفِيهِلَفِيشَكّٖمِّنۡهُۚمَالَهُمبِهِۦمِنۡعِلۡمٍإِلَّاٱتِّبَاعَٱلظَّنِّۚوَمَاقَتَلُوهُيَقِينَۢا١٥٧
Saheeh International

And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus the son of Mary, the messenger of Allāh." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.1

وَقَوْلِهِمْWaqawlihim
إِنَّاinna
قَتَلْنَاqatalna
ٱلْمَسِيحَalmaseeha
عِيسَىAAeesa
ٱبْنَibna
مَرْيَمَmaryama
رَسُولَrasoola
ٱللَّهِAllahi
وَمَاwama
قَتَلُوهُqataloohu
وَمَاwama
صَلَبُوهُsalaboohu
وَلَـٰكِنwalakin
شُبِّهَshubbiha
لَهُمْ ۚlahum
وَإِنَّwainna
ٱلَّذِينَallatheena
ٱخْتَلَفُوا۟ikhtalafoo
فِيهِfeehi
لَفِىlafee
شَكٍّۢshakkin
مِّنْهُ ۚminhu
مَاma
لَهُمlahum
بِهِۦbihi
مِنْmin
عِلْمٍAAilmin
إِلَّاilla
ٱتِّبَاعَittibaAAa
ٱلظَّنِّ ۚalththanni
وَمَاwama
قَتَلُوهُqataloohu
يَقِينًۢاyaqeenan
يَٰٓأَهۡلَٱلۡكِتَٰبِلَاتَغۡلُواْفِيدِينِكُمۡوَلَاتَقُولُواْعَلَىٱللَّهِإِلَّاٱلۡحَقَّۚإِنَّمَاٱلۡمَسِيحُعِيسَىٱبۡنُمَرۡيَمَرَسُولُٱللَّهِوَكَلِمَتُهُۥٓأَلۡقَىٰهَآإِلَىٰمَرۡيَمَوَرُوحٞمِّنۡهُۖفَـَٔامِنُواْبِٱللَّهِوَرُسُلِهِۦۖوَلَاتَقُولُواْثَلَٰثَةٌۚٱنتَهُواْخَيۡرٗالَّكُمۡۚإِنَّمَاٱللَّهُإِلَٰهٞوَٰحِدٞۖسُبۡحَٰنَهُۥٓأَنيَكُونَلَهُۥوَلَدٞۘلَّهُۥمَافِيٱلسَّمَٰوَٰتِوَمَافِيٱلۡأَرۡضِۗوَكَفَىٰبِٱللَّهِوَكِيلٗا١٧١
Saheeh International

O People of the Scripture, do not commit excess in your religion1 or say about Allāh except the truth. The Messiah, Jesus the son of Mary, was but a messenger of Allāh and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in Allāh and His messengers. And do not say, "Three"; desist - it is better for you. Indeed, Allāh is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allāh as Disposer of affairs.

يَـٰٓأَهْلَYaahla
ٱلْكِتَـٰبِalkitabi
لَاla
تَغْلُوا۟taghloo
فِىfee
دِينِكُمْdeenikum
وَلَاwala
تَقُولُوا۟taqooloo
عَلَىAAala
ٱللَّهِAllahi
إِلَّاilla
ٱلْحَقَّ ۚalhaqqa
إِنَّمَاinnama
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
عِيسَىAAeesa
ٱبْنُibnu
مَرْيَمَmaryama
رَسُولُrasoolu
ٱللَّهِAllahi
وَكَلِمَتُهُۥٓwakalimatuhu
أَلْقَىٰهَآalqaha
إِلَىٰila
مَرْيَمَmaryama
وَرُوحٌۭwaroohun
مِّنْهُ ۖminhu
فَـَٔامِنُوا۟faaminoo
بِٱللَّهِbiAllahi
وَرُسُلِهِۦ ۖwarusulihi
وَلَاwala
تَقُولُوا۟taqooloo
ثَلَـٰثَةٌ ۚthalathatun
ٱنتَهُوا۟intahoo
خَيْرًۭاkhayran
لَّكُمْ ۚlakum
إِنَّمَاinnama
ٱللَّهُAllahu
إِلَـٰهٌۭilahun
وَٰحِدٌۭ ۖwahidun
سُبْحَـٰنَهُۥٓsubhanahu
أَنan
يَكُونَyakoona
لَهُۥlahu
وَلَدٌۭ ۘwaladun
لَّهُۥlahu
مَاma
فِىfee
ٱلسَّمَـٰوَٰتِalssamawati
وَمَاwama
فِىfee
ٱلْأَرْضِ ۗalardi
وَكَفَىٰwakafa
بِٱللَّهِbiAllahi
وَكِيلًۭاwakeelan
لَّنيَسۡتَنكِفَٱلۡمَسِيحُأَنيَكُونَعَبۡدٗالِّلَّهِوَلَاٱلۡمَلَٰٓئِكَةُٱلۡمُقَرَّبُونَۚوَمَنيَسۡتَنكِفۡعَنۡعِبَادَتِهِۦوَيَسۡتَكۡبِرۡفَسَيَحۡشُرُهُمۡإِلَيۡهِجَمِيعٗا١٧٢
Saheeh International

Never would the Messiah disdain to be a servant of Allāh, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together.

لَّنLan
يَسْتَنكِفَyastankifa
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
أَنan
يَكُونَyakoona
عَبْدًۭاAAabdan
لِّلَّهِlillahi
وَلَاwala
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُalmalaikatu
ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚalmuqarraboona
وَمَنwaman
يَسْتَنكِفْyastankif
عَنْAAan
عِبَادَتِهِۦAAibadatihi
وَيَسْتَكْبِرْwayastakbir
فَسَيَحْشُرُهُمْfasayahshuruhum
إِلَيْهِilayhi
جَمِيعًۭاjameeAAan
لَّقَدۡكَفَرَٱلَّذِينَقَالُوٓاْإِنَّٱللَّهَهُوَٱلۡمَسِيحُٱبۡنُمَرۡيَمَۚقُلۡفَمَنيَمۡلِكُمِنَٱللَّهِشَيۡـًٔاإِنۡأَرَادَأَنيُهۡلِكَٱلۡمَسِيحَٱبۡنَمَرۡيَمَوَأُمَّهُۥوَمَنفِيٱلۡأَرۡضِجَمِيعٗاۗوَلِلَّهِمُلۡكُٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلۡأَرۡضِوَمَابَيۡنَهُمَاۚيَخۡلُقُمَايَشَآءُۚوَٱللَّهُعَلَىٰكُلِّشَيۡءٖقَدِيرٞ١٧
Saheeh International

They have certainly disbelieved who say that Allāh is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent Allāh at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allāh belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allāh is over all things competent.

لَّقَدْLaqad
كَفَرَkafara
ٱلَّذِينَallatheena
قَالُوٓا۟qaloo
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
هُوَhuwa
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
ٱبْنُibnu
مَرْيَمَ ۚmaryama
قُلْqul
فَمَنfaman
يَمْلِكُyamliku
مِنَmina
ٱللَّهِAllahi
شَيْـًٔاshayan
إِنْin
أَرَادَarada
أَنan
يُهْلِكَyuhlika
ٱلْمَسِيحَalmaseeha
ٱبْنَibna
مَرْيَمَmaryama
وَأُمَّهُۥwaommahu
وَمَنwaman
فِىfee
ٱلْأَرْضِalardi
جَمِيعًۭا ۗjameeAAan
وَلِلَّهِwalillahi
مُلْكُmulku
ٱلسَّمَـٰوَٰتِalssamawati
وَٱلْأَرْضِwaalardi
وَمَاwama
بَيْنَهُمَا ۚbaynahuma
يَخْلُقُyakhluqu
مَاma
يَشَآءُ ۚyashao
وَٱللَّهُwaAllahu
عَلَىٰAAala
كُلِّkulli
شَىْءٍۢshayin
قَدِيرٌۭqadeerun
لَقَدۡكَفَرَٱلَّذِينَقَالُوٓاْإِنَّٱللَّهَهُوَٱلۡمَسِيحُٱبۡنُمَرۡيَمَۖوَقَالَٱلۡمَسِيحُيَٰبَنِيٓإِسۡرَٰٓءِيلَٱعۡبُدُواْٱللَّهَرَبِّيوَرَبَّكُمۡۖإِنَّهُۥمَنيُشۡرِكۡبِٱللَّهِفَقَدۡحَرَّمَٱللَّهُعَلَيۡهِٱلۡجَنَّةَوَمَأۡوَىٰهُٱلنَّارُۖوَمَالِلظَّٰلِمِينَمِنۡأَنصَارٖ٧٢
Saheeh International

They have certainly disbelieved who say, "Allāh is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allāh, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allāh - Allāh has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.

لَقَدْLaqad
كَفَرَkafara
ٱلَّذِينَallatheena
قَالُوٓا۟qaloo
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
هُوَhuwa
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
ٱبْنُibnu
مَرْيَمَ ۖmaryama
وَقَالَwaqala
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
يَـٰبَنِىٓyabanee
إِسْرَٰٓءِيلَisraeela
ٱعْبُدُوا۟oAAbudoo
ٱللَّهَAllaha
رَبِّىrabbee
وَرَبَّكُمْ ۖwarabbakum
إِنَّهُۥinnahu
مَنman
يُشْرِكْyushrik
بِٱللَّهِbiAllahi
فَقَدْfaqad
حَرَّمَharrama
ٱللَّهُAllahu
عَلَيْهِAAalayhi
ٱلْجَنَّةَaljannata
وَمَأْوَىٰهُwamawahu
ٱلنَّارُ ۖalnnaru
وَمَاwama
لِلظَّـٰلِمِينَlilththalimeena
مِنْmin
أَنصَارٍۢansarin
مَّاٱلۡمَسِيحُٱبۡنُمَرۡيَمَإِلَّارَسُولٞقَدۡخَلَتۡمِنقَبۡلِهِٱلرُّسُلُوَأُمُّهُۥصِدِّيقَةٞۖكَانَايَأۡكُلَانِٱلطَّعَامَۗٱنظُرۡكَيۡفَنُبَيِّنُلَهُمُٱلۡأٓيَٰتِثُمَّٱنظُرۡأَنَّىٰيُؤۡفَكُونَ٧٥
Saheeh International

The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And his mother was a supporter of truth. They both used to eat food.1 Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.

مَّاMa
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
ٱبْنُibnu
مَرْيَمَmaryama
إِلَّاilla
رَسُولٌۭrasoolun
قَدْqad
خَلَتْkhalat
مِنmin
قَبْلِهِqablihi
ٱلرُّسُلُalrrusulu
وَأُمُّهُۥwaommuhu
صِدِّيقَةٌۭ ۖsiddeeqatun
كَانَاkana
يَأْكُلَانِyakulani
ٱلطَّعَامَ ۗalttaAAama
ٱنظُرْonthur
كَيْفَkayfa
نُبَيِّنُnubayyinu
لَهُمُlahumu
ٱلْـَٔايَـٰتِalayati
ثُمَّthumma
ٱنظُرْonthur
أَنَّىٰanna
يُؤْفَكُونَyufakoona
وَقَالَتِٱلۡيَهُودُعُزَيۡرٌٱبۡنُٱللَّهِوَقَالَتِٱلنَّصَٰرَىٱلۡمَسِيحُٱبۡنُٱللَّهِۖذَٰلِكَقَوۡلُهُمبِأَفۡوَٰهِهِمۡۖيُضَٰهِـُٔونَقَوۡلَٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنقَبۡلُۚقَٰتَلَهُمُٱللَّهُۖأَنَّىٰيُؤۡفَكُونَ٣٠
Saheeh International

The Jews say, "Ezra is the son of Allāh"; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allāh." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before [them]. May Allāh destroy them; how are they deluded?

وَقَالَتِWaqalati
ٱلْيَهُودُalyahoodu
عُزَيْرٌAAuzayrun
ٱبْنُibnu
ٱللَّهِAllahi
وَقَالَتِwaqalati
ٱلنَّصَـٰرَىalnnasara
ٱلْمَسِيحُalmaseehu
ٱبْنُibnu
ٱللَّهِ ۖAllahi
ذَٰلِكَthalika
قَوْلُهُمqawluhum
بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖbiafwahihim
يُضَـٰهِـُٔونَyudahioona
قَوْلَqawla
ٱلَّذِينَallatheena
كَفَرُوا۟kafaroo
مِنmin
قَبْلُ ۚqablu
قَـٰتَلَهُمُqatalahumu
ٱللَّهُ ۚAllahu
أَنَّىٰanna
يُؤْفَكُونَyufakoona
ٱتَّخَذُوٓاْأَحۡبَارَهُمۡوَرُهۡبَٰنَهُمۡأَرۡبَابٗامِّندُونِٱللَّهِوَٱلۡمَسِيحَٱبۡنَمَرۡيَمَوَمَآأُمِرُوٓاْإِلَّالِيَعۡبُدُوٓاْإِلَٰهٗاوَٰحِدٗاۖلَّآإِلَٰهَإِلَّاهُوَۚسُبۡحَٰنَهُۥعَمَّايُشۡرِكُونَ٣١
Saheeh International

They have taken their scholars and monks as lords besides Allāh,1 and [also] the Messiah, the son of Mary.2 And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him.

ٱتَّخَذُوٓا۟Ittakhathoo
أَحْبَارَهُمْahbarahum
وَرُهْبَـٰنَهُمْwaruhbanahum
أَرْبَابًۭاarbaban
مِّنmin
دُونِdooni
ٱللَّهِAllahi
وَٱلْمَسِيحَwaalmaseeha
ٱبْنَibna
مَرْيَمَmaryama
وَمَآwama
أُمِرُوٓا۟omiroo
إِلَّاilla
لِيَعْبُدُوٓا۟liyaAAbudoo
إِلَـٰهًۭاilahan
وَٰحِدًۭا ۖwahidan
لَّآla
إِلَـٰهَilaha
إِلَّاilla
هُوَ ۚhuwa
سُبْحَـٰنَهُۥsubhanahu
عَمَّاAAamma
يُشْرِكُونَyushrikoona