Meal

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

فَلَمَّاسَمِعَتۡبِمَكۡرِهِنَّأَرۡسَلَتۡإِلَيۡهِنَّوَأَعۡتَدَتۡلَهُنَّمُتَّكَـٔٗاوَءَاتَتۡكُلَّوَٰحِدَةٖمِّنۡهُنَّسِكِّينٗاوَقَالَتِٱخۡرُجۡعَلَيۡهِنَّۖفَلَمَّارَأَيۡنَهُۥٓأَكۡبَرۡنَهُۥوَقَطَّعۡنَأَيۡدِيَهُنَّوَقُلۡنَحَٰشَلِلَّهِمَاهَٰذَابَشَرًاإِنۡهَٰذَآإِلَّامَلَكٞكَرِيمٞ٣١
Saheeh International

So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them a banquet and gave each one of them a knife and said [to Joseph], "Come out before them." And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands1 and said, "Perfect is Allāh!2 This is not a man; this is none but a noble angel."

فَلَمَّاFalamma
سَمِعَتْsamiAAat
بِمَكْرِهِنَّbimakrihinna
أَرْسَلَتْarsalat
إِلَيْهِنَّilayhinna
وَأَعْتَدَتْwaaAAtadat
لَهُنَّlahunna
مُتَّكَـًۭٔاmuttakaan
وَءَاتَتْwaatat
كُلَّkulla
وَٰحِدَةٍۢwahidatin
مِّنْهُنَّminhunna
سِكِّينًۭاsikkeenan
وَقَالَتِwaqalati
ٱخْرُجْokhruj
عَلَيْهِنَّ ۖAAalayhinna
فَلَمَّاfalamma
رَأَيْنَهُۥٓraaynahu
أَكْبَرْنَهُۥakbarnahu
وَقَطَّعْنَwaqattaAAna
أَيْدِيَهُنَّaydiyahunna
وَقُلْنَwaqulna
حَـٰشَhasha
لِلَّهِlillahi
مَاma
هَـٰذَاhatha
بَشَرًاbasharan
إِنْin
هَـٰذَآhatha
إِلَّاilla
مَلَكٌۭmalakun
كَرِيمٌۭkareemun
قَالَلَايَأۡتِيكُمَاطَعَامٞتُرۡزَقَانِهِۦٓإِلَّانَبَّأۡتُكُمَابِتَأۡوِيلِهِۦقَبۡلَأَنيَأۡتِيَكُمَاۚذَٰلِكُمَامِمَّاعَلَّمَنِيرَبِّيٓۚإِنِّيتَرَكۡتُمِلَّةَقَوۡمٖلَّايُؤۡمِنُونَبِٱللَّهِوَهُمبِٱلۡأٓخِرَةِهُمۡكَٰفِرُونَ٣٧
Saheeh International

He said, "You will not receive food that is provided to you except that I will inform you of its interpretation before it comes to you. That is from what my Lord has taught me. Indeed, I have left the religion of a people who do not believe in Allāh, and they, in the Hereafter, are disbelievers.

قَالَQala
لَاla
يَأْتِيكُمَاyateekuma
طَعَامٌۭtaAAamun
تُرْزَقَانِهِۦٓturzaqanihi
إِلَّاilla
نَبَّأْتُكُمَاnabbatukuma
بِتَأْوِيلِهِۦbitaweelihi
قَبْلَqabla
أَنan
يَأْتِيَكُمَا ۚyatiyakuma
ذَٰلِكُمَاthalikuma
مِمَّاmimma
عَلَّمَنِىAAallamanee
رَبِّىٓ ۚrabbee
إِنِّىinnee
تَرَكْتُtaraktu
مِلَّةَmillata
قَوْمٍۢqawmin
لَّاla
يُؤْمِنُونَyuminoona
بِٱللَّهِbiAllahi
وَهُمwahum
بِٱلْـَٔاخِرَةِbialakhirati
هُمْhum
كَـٰفِرُونَkafiroona
فَلَمَّاجَاوَزَاقَالَلِفَتَىٰهُءَاتِنَاغَدَآءَنَالَقَدۡلَقِينَامِنسَفَرِنَاهَٰذَانَصَبٗا٦٢
Saheeh International

So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."

فَلَمَّاFalamma
جَاوَزَاjawaza
قَالَqala
لِفَتَىٰهُlifatahu
ءَاتِنَاatina
غَدَآءَنَاghadaana
لَقَدْlaqad
لَقِينَاlaqeena
مِنmin
سَفَرِنَاsafarina
هَـٰذَاhatha
نَصَبًۭاnasaban