Leper

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَيُعَلِّمُهُٱلۡكِتَٰبَوَٱلۡحِكۡمَةَوَٱلتَّوۡرَىٰةَوَٱلۡإِنجِيلَ٤٨
Saheeh International

And He will teach him writing and wisdom1 and the Torah and the Gospel

وَيُعَلِّمُهُWayuAAallimuhu
ٱلْكِتَـٰبَalkitaba
وَٱلْحِكْمَةَwaalhikmata
وَٱلتَّوْرَىٰةَwaalttawrata
وَٱلْإِنجِيلَwaalinjeela
وَرَسُولًاإِلَىٰبَنِيٓإِسۡرَٰٓءِيلَأَنِّيقَدۡجِئۡتُكُمبِـَٔايَةٖمِّنرَّبِّكُمۡأَنِّيٓأَخۡلُقُلَكُممِّنَٱلطِّينِكَهَيۡـَٔةِٱلطَّيۡرِفَأَنفُخُفِيهِفَيَكُونُطَيۡرَۢابِإِذۡنِٱللَّهِۖوَأُبۡرِئُٱلۡأَكۡمَهَوَٱلۡأَبۡرَصَوَأُحۡيِٱلۡمَوۡتَىٰبِإِذۡنِٱللَّهِۖوَأُنَبِّئُكُمبِمَاتَأۡكُلُونَوَمَاتَدَّخِرُونَفِيبُيُوتِكُمۡۚإِنَّفِيذَٰلِكَلَأٓيَةٗلَّكُمۡإِنكُنتُممُّؤۡمِنِينَ٤٩
Saheeh International

And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allāh. And I cure the blind [from birth] and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allāh. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.

وَرَسُولًاWarasoolan
إِلَىٰila
بَنِىٓbanee
إِسْرَٰٓءِيلَisraeela
أَنِّىannee
قَدْqad
جِئْتُكُمjitukum
بِـَٔايَةٍۢbiayatin
مِّنmin
رَّبِّكُمْ ۖrabbikum
أَنِّىٓannee
أَخْلُقُakhluqu
لَكُمlakum
مِّنَmina
ٱلطِّينِaltteeni
كَهَيْـَٔةِkahayati
ٱلطَّيْرِalttayri
فَأَنفُخُfaanfukhu
فِيهِfeehi
فَيَكُونُfayakoonu
طَيْرًۢاtayran
بِإِذْنِbiithni
ٱللَّهِ ۖAllahi
وَأُبْرِئُwaobrio
ٱلْأَكْمَهَalakmaha
وَٱلْأَبْرَصَwaalabrasa
وَأُحْىِwaohyee
ٱلْمَوْتَىٰalmawta
بِإِذْنِbiithni
ٱللَّهِ ۖAllahi
وَأُنَبِّئُكُمwaonabbiokum
بِمَاbima
تَأْكُلُونَtakuloona
وَمَاwama
تَدَّخِرُونَtaddakhiroona
فِىfee
بُيُوتِكُمْ ۚbuyootikum
إِنَّinna
فِىfee
ذَٰلِكَthalika
لَـَٔايَةًۭlaayatan
لَّكُمْlakum
إِنin
كُنتُمkuntum
مُّؤْمِنِينَmumineena
إِذۡقَالَٱللَّهُيَٰعِيسَىٱبۡنَمَرۡيَمَٱذۡكُرۡنِعۡمَتِيعَلَيۡكَوَعَلَىٰوَٰلِدَتِكَإِذۡأَيَّدتُّكَبِرُوحِٱلۡقُدُسِتُكَلِّمُٱلنَّاسَفِيٱلۡمَهۡدِوَكَهۡلٗاۖوَإِذۡعَلَّمۡتُكَٱلۡكِتَٰبَوَٱلۡحِكۡمَةَوَٱلتَّوۡرَىٰةَوَٱلۡإِنجِيلَۖوَإِذۡتَخۡلُقُمِنَٱلطِّينِكَهَيۡـَٔةِٱلطَّيۡرِبِإِذۡنِيفَتَنفُخُفِيهَافَتَكُونُطَيۡرَۢابِإِذۡنِيۖوَتُبۡرِئُٱلۡأَكۡمَهَوَٱلۡأَبۡرَصَبِإِذۡنِيۖوَإِذۡتُخۡرِجُٱلۡمَوۡتَىٰبِإِذۡنِيۖوَإِذۡكَفَفۡتُبَنِيٓإِسۡرَٰٓءِيلَعَنكَإِذۡجِئۡتَهُمبِٱلۡبَيِّنَٰتِفَقَالَٱلَّذِينَكَفَرُواْمِنۡهُمۡإِنۡهَٰذَآإِلَّاسِحۡرٞمُّبِينٞ١١٠
Saheeh International

[The Day] when Allāh will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit [i.e., the angel Gabriel] and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind [from birth] and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, "This is not but obvious magic."

إِذْIth
قَالَqala
ٱللَّهُAllahu
يَـٰعِيسَىyaAAeesa
ٱبْنَibna
مَرْيَمَmaryama
ٱذْكُرْothkur
نِعْمَتِىniAAmatee
عَلَيْكَAAalayka
وَعَلَىٰwaAAala
وَٰلِدَتِكَwalidatika
إِذْith
أَيَّدتُّكَayyadtuka
بِرُوحِbiroohi
ٱلْقُدُسِalqudusi
تُكَلِّمُtukallimu
ٱلنَّاسَalnnasa
فِىfee
ٱلْمَهْدِalmahdi
وَكَهْلًۭا ۖwakahlan
وَإِذْwaith
عَلَّمْتُكَAAallamtuka
ٱلْكِتَـٰبَalkitaba
وَٱلْحِكْمَةَwaalhikmata
وَٱلتَّوْرَىٰةَwaalttawrata
وَٱلْإِنجِيلَ ۖwaalinjeela
وَإِذْwaith
تَخْلُقُtakhluqu
مِنَmina
ٱلطِّينِaltteeni
كَهَيْـَٔةِkahayati
ٱلطَّيْرِalttayri
بِإِذْنِىbiithnee
فَتَنفُخُfatanfukhu
فِيهَاfeeha
فَتَكُونُfatakoonu
طَيْرًۢاtayran
بِإِذْنِى ۖbiithnee
وَتُبْرِئُwatubrio
ٱلْأَكْمَهَalakmaha
وَٱلْأَبْرَصَwaalabrasa
بِإِذْنِى ۖbiithnee
وَإِذْwaith
تُخْرِجُtukhriju
ٱلْمَوْتَىٰalmawta
بِإِذْنِى ۖbiithnee
وَإِذْwaith
كَفَفْتُkafaftu
بَنِىٓbanee
إِسْرَٰٓءِيلَisraeela
عَنكَAAanka
إِذْith
جِئْتَهُمjitahum
بِٱلْبَيِّنَـٰتِbialbayyinati
فَقَالَfaqala
ٱلَّذِينَallatheena
كَفَرُوا۟kafaroo
مِنْهُمْminhum
إِنْin
هَـٰذَآhatha
إِلَّاilla
سِحْرٌۭsihrun
مُّبِينٌۭmubeenun