Kaaba, while praying and going round

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

فَإِذَاقَضَيۡتُممَّنَٰسِكَكُمۡفَٱذۡكُرُواْٱللَّهَكَذِكۡرِكُمۡءَابَآءَكُمۡأَوۡأَشَدَّذِكۡرٗاۗفَمِنَٱلنَّاسِمَنيَقُولُرَبَّنَآءَاتِنَافِيٱلدُّنۡيَاوَمَالَهُۥفِيٱلۡأٓخِرَةِمِنۡخَلَٰقٖ٢٠٠
Saheeh International

And when you have completed your rites, remember Allāh like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.

فَإِذَاFaitha
قَضَيْتُمqadaytum
مَّنَـٰسِكَكُمْmanasikakum
فَٱذْكُرُوا۟faothkuroo
ٱللَّهَAllaha
كَذِكْرِكُمْkathikrikum
ءَابَآءَكُمْabaakum
أَوْaw
أَشَدَّashadda
ذِكْرًۭا ۗthikran
فَمِنَfamina
ٱلنَّاسِalnnasi
مَنman
يَقُولُyaqoolu
رَبَّنَآrabbana
ءَاتِنَاatina
فِىfee
ٱلدُّنْيَاalddunya
وَمَاwama
لَهُۥlahu
فِىfee
ٱلْـَٔاخِرَةِalakhirati
مِنْmin
خَلَـٰقٍۢkhalaqin
قُلۡأَمَرَرَبِّيبِٱلۡقِسۡطِۖوَأَقِيمُواْوُجُوهَكُمۡعِندَكُلِّمَسۡجِدٖوَٱدۡعُوهُمُخۡلِصِينَلَهُٱلدِّينَۚكَمَابَدَأَكُمۡتَعُودُونَ٢٩
Saheeh International

Say, [O Muḥammad], "My Lord has ordered justice and that you direct yourselves [to the Qiblah] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] -

قُلْQul
أَمَرَamara
رَبِّىrabbee
بِٱلْقِسْطِ ۖbialqisti
وَأَقِيمُوا۟waaqeemoo
وُجُوهَكُمْwujoohakum
عِندَAAinda
كُلِّkulli
مَسْجِدٍۢmasjidin
وَٱدْعُوهُwaodAAoohu
مُخْلِصِينَmukhliseena
لَهُlahu
ٱلدِّينَ ۚalddeena
كَمَاkama
بَدَأَكُمْbadaakum
تَعُودُونَtaAAoodoona
۞ يَٰبَنِيٓءَادَمَخُذُواْزِينَتَكُمۡعِندَكُلِّمَسۡجِدٖوَكُلُواْوَٱشۡرَبُواْوَلَاتُسۡرِفُوٓاْۚإِنَّهُۥلَايُحِبُّٱلۡمُسۡرِفِينَ٣١
Saheeh International

O children of Adam, take your adornment [i.e., wear your clothing] at every masjid,1 and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.

۞ يَـٰبَنِىٓYabanee
ءَادَمَadama
خُذُوا۟khuthoo
زِينَتَكُمْzeenatakum
عِندَAAinda
كُلِّkulli
مَسْجِدٍۢmasjidin
وَكُلُوا۟wakuloo
وَٱشْرَبُوا۟waishraboo
وَلَاwala
تُسْرِفُوٓا۟ ۚtusrifoo
إِنَّهُۥinnahu
لَاla
يُحِبُّyuhibbu
ٱلْمُسْرِفِينَalmusrifeena