Jacob (Yaqub)

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَوَصَّىٰبِهَآإِبۡرَٰهِـۧمُبَنِيهِوَيَعۡقُوبُيَٰبَنِيَّإِنَّٱللَّهَٱصۡطَفَىٰلَكُمُٱلدِّينَفَلَاتَمُوتُنَّإِلَّاوَأَنتُممُّسۡلِمُونَ١٣٢
Saheeh International

And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allāh has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims."

وَوَصَّىٰWawassa
بِهَآbiha
إِبْرَٰهِـۧمُibraheemu
بَنِيهِbaneehi
وَيَعْقُوبُwayaAAqoobu
يَـٰبَنِىَّyabaniyya
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
ٱصْطَفَىٰistafa
لَكُمُlakumu
ٱلدِّينَalddeena
فَلَاfala
تَمُوتُنَّtamootunna
إِلَّاilla
وَأَنتُمwaantum
مُّسْلِمُونَmuslimoona
أَمۡكُنتُمۡشُهَدَآءَإِذۡحَضَرَيَعۡقُوبَٱلۡمَوۡتُإِذۡقَالَلِبَنِيهِمَاتَعۡبُدُونَمِنۢبَعۡدِيۖقَالُواْنَعۡبُدُإِلَٰهَكَوَإِلَٰهَءَابَآئِكَإِبۡرَٰهِـۧمَوَإِسۡمَٰعِيلَوَإِسۡحَٰقَإِلَٰهٗاوَٰحِدٗاوَنَحۡنُلَهُۥمُسۡلِمُونَ١٣٣
Saheeh International

Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God.1 And we are Muslims [in submission] to Him."

أَمْAm
كُنتُمْkuntum
شُهَدَآءَshuhadaa
إِذْith
حَضَرَhadara
يَعْقُوبَyaAAqooba
ٱلْمَوْتُalmawtu
إِذْith
قَالَqala
لِبَنِيهِlibaneehi
مَاma
تَعْبُدُونَtaAAbudoona
مِنۢmin
بَعْدِىbaAAdee
قَالُوا۟qaloo
نَعْبُدُnaAAbudu
إِلَـٰهَكَilahaka
وَإِلَـٰهَwailaha
ءَابَآئِكَabaika
إِبْرَٰهِـۧمَibraheema
وَإِسْمَـٰعِيلَwaismaAAeela
وَإِسْحَـٰقَwaishaqa
إِلَـٰهًۭاilahan
وَٰحِدًۭاwahidan
وَنَحْنُwanahnu
لَهُۥlahu
مُسْلِمُونَmuslimoona
۞ إِنَّآأَوۡحَيۡنَآإِلَيۡكَكَمَآأَوۡحَيۡنَآإِلَىٰنُوحٖوَٱلنَّبِيِّـۧنَمِنۢبَعۡدِهِۦۚوَأَوۡحَيۡنَآإِلَىٰٓإِبۡرَٰهِيمَوَإِسۡمَٰعِيلَوَإِسۡحَٰقَوَيَعۡقُوبَوَٱلۡأَسۡبَاطِوَعِيسَىٰوَأَيُّوبَوَيُونُسَوَهَٰرُونَوَسُلَيۡمَٰنَۚوَءَاتَيۡنَادَاوُۥدَزَبُورٗا١٦٣
Saheeh International

Indeed, We have revealed to you, [O Muḥammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And We revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the Descendants,1 Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon; and to David We gave the book [of Psalms].

۞ إِنَّآInna
أَوْحَيْنَآawhayna
إِلَيْكَilayka
كَمَآkama
أَوْحَيْنَآawhayna
إِلَىٰila
نُوحٍۢnoohin
وَٱلنَّبِيِّـۧنَwaalnnabiyyeena
مِنۢmin
بَعْدِهِۦ ۚbaAAdihi
وَأَوْحَيْنَآwaawhayna
إِلَىٰٓila
إِبْرَٰهِيمَibraheema
وَإِسْمَـٰعِيلَwaismaAAeela
وَإِسْحَـٰقَwaishaqa
وَيَعْقُوبَwayaAAqooba
وَٱلْأَسْبَاطِwaalasbati
وَعِيسَىٰwaAAeesa
وَأَيُّوبَwaayyooba
وَيُونُسَwayoonusa
وَهَـٰرُونَwaharoona
وَسُلَيْمَـٰنَ ۚwasulaymana
وَءَاتَيْنَاwaatayna
دَاوُۥدَdawooda
زَبُورًۭاzabooran
وَوَهَبۡنَالَهُۥٓإِسۡحَٰقَوَيَعۡقُوبَۚكُلًّاهَدَيۡنَاۚوَنُوحًاهَدَيۡنَامِنقَبۡلُۖوَمِنذُرِّيَّتِهِۦدَاوُۥدَوَسُلَيۡمَٰنَوَأَيُّوبَوَيُوسُفَوَمُوسَىٰوَهَٰرُونَۚوَكَذَٰلِكَنَجۡزِيٱلۡمُحۡسِنِينَ٨٤
Saheeh International

And We gave to him [i.e., Abraham] Isaac and Jacob - all [of them] We guided. And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the doers of good.

وَوَهَبْنَاWawahabna
لَهُۥٓlahu
إِسْحَـٰقَishaqa
وَيَعْقُوبَ ۚwayaAAqooba
كُلًّاkullan
هَدَيْنَا ۚhadayna
وَنُوحًاwanoohan
هَدَيْنَاhadayna
مِنmin
قَبْلُ ۖqablu
وَمِنwamin
ذُرِّيَّتِهِۦthurriyyatihi
دَاوُۥدَdawooda
وَسُلَيْمَـٰنَwasulaymana
وَأَيُّوبَwaayyooba
وَيُوسُفَwayoosufa
وَمُوسَىٰwamoosa
وَهَـٰرُونَ ۚwaharoona
وَكَذَٰلِكَwakathalika
نَجْزِىnajzee
ٱلْمُحْسِنِينَalmuhsineena
وَجَآءُوعَلَىٰقَمِيصِهِۦبِدَمٖكَذِبٖۚقَالَبَلۡسَوَّلَتۡلَكُمۡأَنفُسُكُمۡأَمۡرٗاۖفَصَبۡرٞجَمِيلٞۖوَٱللَّهُٱلۡمُسۡتَعَانُعَلَىٰمَاتَصِفُونَ١٨
Saheeh International

And they brought upon his shirt false blood.1 [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allāh is the one sought for help against that which you describe."

وَجَآءُوWajaoo
عَلَىٰAAala
قَمِيصِهِۦqameesihi
بِدَمٍۢbidamin
كَذِبٍۢ ۚkathibin
قَالَqala
بَلْbal
سَوَّلَتْsawwalat
لَكُمْlakum
أَنفُسُكُمْanfusukum
أَمْرًۭا ۖamran
فَصَبْرٌۭfasabrun
جَمِيلٌۭ ۖjameelun
وَٱللَّهُwaAllahu
ٱلْمُسْتَعَانُalmustaAAanu
عَلَىٰAAala
مَاma
تَصِفُونَtasifoona
فَلَمَّاٱعۡتَزَلَهُمۡوَمَايَعۡبُدُونَمِندُونِٱللَّهِوَهَبۡنَالَهُۥٓإِسۡحَٰقَوَيَعۡقُوبَۖوَكُلّٗاجَعَلۡنَانَبِيّٗا٤٩
Saheeh International

So when he had left them and those they worshipped other than Allāh, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.

فَلَمَّاFalamma
ٱعْتَزَلَهُمْiAAtazalahum
وَمَاwama
يَعْبُدُونَyaAAbudoona
مِنmin
دُونِdooni
ٱللَّهِAllahi
وَهَبْنَاwahabna
لَهُۥٓlahu
إِسْحَـٰقَishaqa
وَيَعْقُوبَ ۖwayaAAqooba
وَكُلًّۭاwakullan
جَعَلْنَاjaAAalna
نَبِيًّۭاnabiyyan
وَوَهَبۡنَالَهُۥٓإِسۡحَٰقَوَيَعۡقُوبَنَافِلَةٗۖوَكُلّٗاجَعَلۡنَاصَٰلِحِينَ٧٢
Saheeh International

And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.

وَوَهَبْنَاWawahabna
لَهُۥٓlahu
إِسْحَـٰقَishaqa
وَيَعْقُوبَwayaAAqooba
نَافِلَةًۭ ۖnafilatan
وَكُلًّۭاwakullan
جَعَلْنَاjaAAalna
صَـٰلِحِينَsaliheena
وَوَهَبۡنَالَهُۥٓإِسۡحَٰقَوَيَعۡقُوبَوَجَعَلۡنَافِيذُرِّيَّتِهِٱلنُّبُوَّةَوَٱلۡكِتَٰبَوَءَاتَيۡنَٰهُأَجۡرَهُۥفِيٱلدُّنۡيَاۖوَإِنَّهُۥفِيٱلۡأٓخِرَةِلَمِنَٱلصَّٰلِحِينَ٢٧
Saheeh International

And We gave to him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture. And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous.

وَوَهَبْنَاWawahabna
لَهُۥٓlahu
إِسْحَـٰقَishaqa
وَيَعْقُوبَwayaAAqooba
وَجَعَلْنَاwajaAAalna
فِىfee
ذُرِّيَّتِهِthurriyyatihi
ٱلنُّبُوَّةَalnnubuwwata
وَٱلْكِتَـٰبَwaalkitaba
وَءَاتَيْنَـٰهُwaataynahu
أَجْرَهُۥajrahu
فِىfee
ٱلدُّنْيَا ۖalddunya
وَإِنَّهُۥwainnahu
فِىfee
ٱلْـَٔاخِرَةِalakhirati
لَمِنَlamina
ٱلصَّـٰلِحِينَalssaliheena