Hypocrites, make mischief

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَإِذَاقِيلَلَهُمۡلَاتُفۡسِدُواْفِيٱلۡأَرۡضِقَالُوٓاْإِنَّمَانَحۡنُمُصۡلِحُونَ١١
Saheeh International

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

وَإِذَاWaitha
قِيلَqeela
لَهُمْlahum
لَاla
تُفْسِدُوا۟tufsidoo
فِىfee
ٱلْأَرْضِalardi
قَالُوٓا۟qaloo
إِنَّمَاinnama
نَحْنُnahnu
مُصْلِحُونَmuslihoona
أَلَآإِنَّهُمۡهُمُٱلۡمُفۡسِدُونَوَلَٰكِنلَّايَشۡعُرُونَ١٢
Saheeh International

Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

أَلَآAla
إِنَّهُمْinnahum
هُمُhumu
ٱلْمُفْسِدُونَalmufsidoona
وَلَـٰكِنwalakin
لَّاla
يَشْعُرُونَyashAAuroona