Hill

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَمَثَلُٱلَّذِينَيُنفِقُونَأَمۡوَٰلَهُمُٱبۡتِغَآءَمَرۡضَاتِٱللَّهِوَتَثۡبِيتٗامِّنۡأَنفُسِهِمۡكَمَثَلِجَنَّةِۭبِرَبۡوَةٍأَصَابَهَاوَابِلٞفَـَٔاتَتۡأُكُلَهَاضِعۡفَيۡنِفَإِنلَّمۡيُصِبۡهَاوَابِلٞفَطَلّٞۗوَٱللَّهُبِمَاتَعۡمَلُونَبَصِيرٌ٢٦٥
Saheeh International

And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allāh and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allāh, of what you do, is Seeing.

وَمَثَلُWamathalu
ٱلَّذِينَallatheena
يُنفِقُونَyunfiqoona
أَمْوَٰلَهُمُamwalahumu
ٱبْتِغَآءَibtighaa
مَرْضَاتِmardati
ٱللَّهِAllahi
وَتَثْبِيتًۭاwatathbeetan
مِّنْmin
أَنفُسِهِمْanfusihim
كَمَثَلِkamathali
جَنَّةٍۭjannatin
بِرَبْوَةٍbirabwatin
أَصَابَهَاasabaha
وَابِلٌۭwabilun
فَـَٔاتَتْfaatat
أُكُلَهَاokulaha
ضِعْفَيْنِdiAAfayni
فَإِنfain
لَّمْlam
يُصِبْهَاyusibha
وَابِلٌۭwabilun
فَطَلٌّۭ ۗfatallun
وَٱللَّهُwaAllahu
بِمَاbima
تَعْمَلُونَtaAAmaloona
بَصِيرٌbaseerun
وَجَعَلۡنَاٱبۡنَمَرۡيَمَوَأُمَّهُۥٓءَايَةٗوَءَاوَيۡنَٰهُمَآإِلَىٰرَبۡوَةٖذَاتِقَرَارٖوَمَعِينٖ٥٠
Saheeh International

And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water.

وَجَعَلْنَاWajaAAalna
ٱبْنَibna
مَرْيَمَmaryama
وَأُمَّهُۥٓwaommahu
ءَايَةًۭayatan
وَءَاوَيْنَـٰهُمَآwaawaynahuma
إِلَىٰila
رَبْوَةٍۢrabwatin
ذَاتِthati
قَرَارٍۢqararin
وَمَعِينٍۢwamaAAeenin
26:128
Open Ayah
أَتَبۡنُونَبِكُلِّرِيعٍءَايَةٗتَعۡبَثُونَ١٢٨
Saheeh International

Do you construct on every elevation a sign,1 amusing yourselves,

أَتَبْنُونَAtabnoona
بِكُلِّbikulli
رِيعٍreeAAin
ءَايَةًۭayatan
تَعْبَثُونَtaAAbathoona
فَأَمَّاٱلَّذِينَءَامَنُواْوَعَمِلُواْٱلصَّٰلِحَٰتِفَهُمۡفِيرَوۡضَةٖيُحۡبَرُونَ١٥
Saheeh International

And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.

فَأَمَّاFaamma
ٱلَّذِينَallatheena
ءَامَنُوا۟amanoo
وَعَمِلُوا۟waAAamiloo
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِalssalihati
فَهُمْfahum
فِىfee
رَوْضَةٍۢrawdatin
يُحْبَرُونَyuhbaroona
تَرَىٱلظَّٰلِمِينَمُشۡفِقِينَمِمَّاكَسَبُواْوَهُوَوَاقِعُۢبِهِمۡۗوَٱلَّذِينَءَامَنُواْوَعَمِلُواْٱلصَّٰلِحَٰتِفِيرَوۡضَاتِٱلۡجَنَّاتِۖلَهُممَّايَشَآءُونَعِندَرَبِّهِمۡۚذَٰلِكَهُوَٱلۡفَضۡلُٱلۡكَبِيرُ٢٢
Saheeh International

You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly] befall them. And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens [in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord. That is what is the great bounty.

تَرَىTara
ٱلظَّـٰلِمِينَalththalimeena
مُشْفِقِينَmushfiqeena
مِمَّاmimma
كَسَبُوا۟kasaboo
وَهُوَwahuwa
وَاقِعٌۢwaqiAAun
بِهِمْ ۗbihim
وَٱلَّذِينَwaallatheena
ءَامَنُوا۟amanoo
وَعَمِلُوا۟waAAamiloo
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِalssalihati
فِىfee
رَوْضَاتِrawdati
ٱلْجَنَّاتِ ۖaljannati
لَهُمlahum
مَّاma
يَشَآءُونَyashaoona
عِندَAAinda
رَبِّهِمْ ۚrabbihim
ذَٰلِكَthalika
هُوَhuwa
ٱلْفَضْلُalfadlu
ٱلْكَبِيرُalkabeeru
وَفَٰكِهَةٗوَأَبّٗا٣١
Saheeh International

And fruit and grass -

وَفَـٰكِهَةًۭWafakihatan
وَأَبًّۭاwaabban
مَّتَٰعٗالَّكُمۡوَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ٣٢
Saheeh International

[As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

مَّتَـٰعًۭاMataAAan
لَّكُمْlakum
وَلِأَنْعَـٰمِكُمْwalianAAamikum