Heel

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَكَذَٰلِكَجَعَلۡنَٰكُمۡأُمَّةٗوَسَطٗالِّتَكُونُواْشُهَدَآءَعَلَىٱلنَّاسِوَيَكُونَٱلرَّسُولُعَلَيۡكُمۡشَهِيدٗاۗوَمَاجَعَلۡنَاٱلۡقِبۡلَةَٱلَّتِيكُنتَعَلَيۡهَآإِلَّالِنَعۡلَمَمَنيَتَّبِعُٱلرَّسُولَمِمَّنيَنقَلِبُعَلَىٰعَقِبَيۡهِۚوَإِنكَانَتۡلَكَبِيرَةًإِلَّاعَلَىٱلَّذِينَهَدَىٱللَّهُۗوَمَاكَانَٱللَّهُلِيُضِيعَإِيمَٰنَكُمۡۚإِنَّٱللَّهَبِٱلنَّاسِلَرَءُوفٞرَّحِيمٞ١٤٣
Saheeh International

And thus We have made you a median [i.e., just] community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels.1 And indeed, it is difficult except for those whom Allāh has guided. And never would Allāh have caused you to lose your faith [i.e., your previous prayers]. Indeed Allāh is, to the people, Kind and Merciful.

وَكَذَٰلِكَWakathalika
جَعَلْنَـٰكُمْjaAAalnakum
أُمَّةًۭommatan
وَسَطًۭاwasatan
لِّتَكُونُوا۟litakoonoo
شُهَدَآءَshuhadaa
عَلَىAAala
ٱلنَّاسِalnnasi
وَيَكُونَwayakoona
ٱلرَّسُولُalrrasoolu
عَلَيْكُمْAAalaykum
شَهِيدًۭا ۗshaheedan
وَمَاwama
جَعَلْنَاjaAAalna
ٱلْقِبْلَةَalqiblata
ٱلَّتِىallatee
كُنتَkunta
عَلَيْهَآAAalayha
إِلَّاilla
لِنَعْلَمَlinaAAlama
مَنman
يَتَّبِعُyattabiAAu
ٱلرَّسُولَalrrasoola
مِمَّنmimman
يَنقَلِبُyanqalibu
عَلَىٰAAala
عَقِبَيْهِ ۚAAaqibayhi
وَإِنwain
كَانَتْkanat
لَكَبِيرَةًlakabeeratan
إِلَّاilla
عَلَىAAala
ٱلَّذِينَallatheena
هَدَىhada
ٱللَّهُ ۗAllahu
وَمَاwama
كَانَkana
ٱللَّهُAllahu
لِيُضِيعَliyudeeAAa
إِيمَـٰنَكُمْ ۚeemanakum
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
بِٱلنَّاسِbialnnasi
لَرَءُوفٌۭlaraoofun
رَّحِيمٌۭraheemun
وَمَامُحَمَّدٌإِلَّارَسُولٞقَدۡخَلَتۡمِنقَبۡلِهِٱلرُّسُلُۚأَفَإِيْنمَّاتَأَوۡقُتِلَٱنقَلَبۡتُمۡعَلَىٰٓأَعۡقَٰبِكُمۡۚوَمَنيَنقَلِبۡعَلَىٰعَقِبَيۡهِفَلَنيَضُرَّٱللَّهَشَيۡـٔٗاۚوَسَيَجۡزِيٱللَّهُٱلشَّٰكِرِينَ١٤٤
Saheeh International

Muḥammad is not but a messenger. [Other] messengers have passed on before him. So if he was to die or be killed, would you turn back on your heels [to unbelief]? And he who turns back on his heels will never harm Allāh at all; but Allāh will reward the grateful.

وَمَاWama
مُحَمَّدٌmuhammadun
إِلَّاilla
رَسُولٌۭrasoolun
قَدْqad
خَلَتْkhalat
مِنmin
قَبْلِهِqablihi
ٱلرُّسُلُ ۚalrrusulu
أَفَإِي۟نafain
مَّاتَmata
أَوْaw
قُتِلَqutila
ٱنقَلَبْتُمْinqalabtum
عَلَىٰٓAAala
أَعْقَـٰبِكُمْ ۚaAAqabikum
وَمَنwaman
يَنقَلِبْyanqalib
عَلَىٰAAala
عَقِبَيْهِAAaqibayhi
فَلَنfalan
يَضُرَّyadurra
ٱللَّهَAllaha
شَيْـًۭٔا ۗshayan
وَسَيَجْزِىwasayajzee
ٱللَّهُAllahu
ٱلشَّـٰكِرِينَalshshakireena
يَٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُوٓاْإِنتُطِيعُواْٱلَّذِينَكَفَرُواْيَرُدُّوكُمۡعَلَىٰٓأَعۡقَٰبِكُمۡفَتَنقَلِبُواْخَٰسِرِينَ١٤٩
Saheeh International

O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you back on your heels, and you will [then] become losers.

يَـٰٓأَيُّهَاYaayyuha
ٱلَّذِينَallatheena
ءَامَنُوٓا۟amanoo
إِنin
تُطِيعُوا۟tuteeAAoo
ٱلَّذِينَallatheena
كَفَرُوا۟kafaroo
يَرُدُّوكُمْyaruddookum
عَلَىٰٓAAala
أَعْقَـٰبِكُمْaAAqabikum
فَتَنقَلِبُوا۟fatanqaliboo
خَـٰسِرِينَkhasireena
قُلۡأَنَدۡعُواْمِندُونِٱللَّهِمَالَايَنفَعُنَاوَلَايَضُرُّنَاوَنُرَدُّعَلَىٰٓأَعۡقَابِنَابَعۡدَإِذۡهَدَىٰنَاٱللَّهُكَٱلَّذِيٱسۡتَهۡوَتۡهُٱلشَّيَٰطِينُفِيٱلۡأَرۡضِحَيۡرَانَلَهُۥٓأَصۡحَٰبٞيَدۡعُونَهُۥٓإِلَىٱلۡهُدَىٱئۡتِنَاۗقُلۡإِنَّهُدَىٱللَّهِهُوَٱلۡهُدَىٰۖوَأُمِرۡنَالِنُسۡلِمَلِرَبِّٱلۡعَٰلَمِينَ٧١
Saheeh International

Say, "Shall we invoke1 instead of Allāh that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allāh has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.'"2 Say, "Indeed, the guidance of Allāh is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds.

قُلْQul
أَنَدْعُوا۟anadAAoo
مِنmin
دُونِdooni
ٱللَّهِAllahi
مَاma
لَاla
يَنفَعُنَاyanfaAAuna
وَلَاwala
يَضُرُّنَاyadurruna
وَنُرَدُّwanuraddu
عَلَىٰٓAAala
أَعْقَابِنَاaAAqabina
بَعْدَbaAAda
إِذْith
هَدَىٰنَاhadana
ٱللَّهُAllahu
كَٱلَّذِىkaallathee
ٱسْتَهْوَتْهُistahwathu
ٱلشَّيَـٰطِينُalshshayateenu
فِىfee
ٱلْأَرْضِalardi
حَيْرَانَhayrana
لَهُۥٓlahu
أَصْحَـٰبٌۭashabun
يَدْعُونَهُۥٓyadAAoonahu
إِلَىila
ٱلْهُدَىalhuda
ٱئْتِنَا ۗitina
قُلْqul
إِنَّinna
هُدَىhuda
ٱللَّهِAllahi
هُوَhuwa
ٱلْهُدَىٰ ۖalhuda
وَأُمِرْنَاwaomirna
لِنُسْلِمَlinuslima
لِرَبِّlirabbi
ٱلْعَـٰلَمِينَalAAalameena
وَإِذۡزَيَّنَلَهُمُٱلشَّيۡطَٰنُأَعۡمَٰلَهُمۡوَقَالَلَاغَالِبَلَكُمُٱلۡيَوۡمَمِنَٱلنَّاسِوَإِنِّيجَارٞلَّكُمۡۖفَلَمَّاتَرَآءَتِٱلۡفِئَتَانِنَكَصَعَلَىٰعَقِبَيۡهِوَقَالَإِنِّيبَرِيٓءٞمِّنكُمۡإِنِّيٓأَرَىٰمَالَاتَرَوۡنَإِنِّيٓأَخَافُٱللَّهَۚوَٱللَّهُشَدِيدُٱلۡعِقَابِ٤٨
Saheeh International

And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed, I fear Allāh. And Allāh is severe in penalty."

وَإِذْWaith
زَيَّنَzayyana
لَهُمُlahumu
ٱلشَّيْطَـٰنُalshshaytanu
أَعْمَـٰلَهُمْaAAmalahum
وَقَالَwaqala
لَاla
غَالِبَghaliba
لَكُمُlakumu
ٱلْيَوْمَalyawma
مِنَmina
ٱلنَّاسِalnnasi
وَإِنِّىwainnee
جَارٌۭjarun
لَّكُمْ ۖlakum
فَلَمَّاfalamma
تَرَآءَتِtaraati
ٱلْفِئَتَانِalfiatani
نَكَصَnakasa
عَلَىٰAAala
عَقِبَيْهِAAaqibayhi
وَقَالَwaqala
إِنِّىinnee
بَرِىٓءٌۭbareeon
مِّنكُمْminkum
إِنِّىٓinnee
أَرَىٰara
مَاma
لَاla
تَرَوْنَtarawna
إِنِّىٓinnee
أَخَافُakhafu
ٱللَّهَ ۚAllaha
وَٱللَّهُwaAllahu
شَدِيدُshadeedu
ٱلْعِقَابِalAAiqabi
قَدۡكَانَتۡءَايَٰتِيتُتۡلَىٰعَلَيۡكُمۡفَكُنتُمۡعَلَىٰٓأَعۡقَٰبِكُمۡتَنكِصُونَ٦٦
Saheeh International

My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels

قَدْQad
كَانَتْkanat
ءَايَـٰتِىayatee
تُتْلَىٰtutla
عَلَيْكُمْAAalaykum
فَكُنتُمْfakuntum
عَلَىٰٓAAala
أَعْقَـٰبِكُمْaAAqabikum
تَنكِصُونَtankisoona