Good and Evil, Good rewarded double

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

إِنَّٱللَّهَلَايَظۡلِمُمِثۡقَالَذَرَّةٖۖوَإِنتَكُحَسَنَةٗيُضَٰعِفۡهَاوَيُؤۡتِمِنلَّدُنۡهُأَجۡرًاعَظِيمٗا٤٠
Saheeh International

Indeed, Allāh does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.

إِنَّInna
ٱللَّهَAllaha
لَاla
يَظْلِمُyathlimu
مِثْقَالَmithqala
ذَرَّةٍۢ ۖtharratin
وَإِنwain
تَكُtaku
حَسَنَةًۭhasanatan
يُضَـٰعِفْهَاyudaAAifha
وَيُؤْتِwayuti
مِنmin
لَّدُنْهُladunhu
أَجْرًاajran
عَظِيمًۭاAAatheeman
أُوْلَٰٓئِكَيُؤۡتَوۡنَأَجۡرَهُممَّرَّتَيۡنِبِمَاصَبَرُواْوَيَدۡرَءُونَبِٱلۡحَسَنَةِٱلسَّيِّئَةَوَمِمَّارَزَقۡنَٰهُمۡيُنفِقُونَ٥٤
Saheeh International

Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend.

أُو۟لَـٰٓئِكَOlaika
يُؤْتَوْنَyutawna
أَجْرَهُمajrahum
مَّرَّتَيْنِmarratayni
بِمَاbima
صَبَرُوا۟sabaroo
وَيَدْرَءُونَwayadraoona
بِٱلْحَسَنَةِbialhasanati
ٱلسَّيِّئَةَalssayyiata
وَمِمَّاwamimma
رَزَقْنَـٰهُمْrazaqnahum
يُنفِقُونَyunfiqoona