Give full Weight and Measure

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَيَٰقَوۡمِأَوۡفُواْٱلۡمِكۡيَالَوَٱلۡمِيزَانَبِٱلۡقِسۡطِۖوَلَاتَبۡخَسُواْٱلنَّاسَأَشۡيَآءَهُمۡوَلَاتَعۡثَوۡاْفِيٱلۡأَرۡضِمُفۡسِدِينَ٨٥
Saheeh International

And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.

وَيَـٰقَوْمِWayaqawmi
أَوْفُوا۟awfoo
ٱلْمِكْيَالَalmikyala
وَٱلْمِيزَانَwaalmeezana
بِٱلْقِسْطِ ۖbialqisti
وَلَاwala
تَبْخَسُوا۟tabkhasoo
ٱلنَّاسَalnnasa
أَشْيَآءَهُمْashyaahum
وَلَاwala
تَعْثَوْا۟taAAthaw
فِىfee
ٱلْأَرْضِalardi
مُفْسِدِينَmufsideena
وَأَوۡفُواْٱلۡكَيۡلَإِذَاكِلۡتُمۡوَزِنُواْبِٱلۡقِسۡطَاسِٱلۡمُسۡتَقِيمِۚذَٰلِكَخَيۡرٞوَأَحۡسَنُتَأۡوِيلٗا٣٥
Saheeh International

And give full measure when you measure, and weigh with an even [i.e., honest] balance. That is the best [way] and best in result.

وَأَوْفُوا۟Waawfoo
ٱلْكَيْلَalkayla
إِذَاitha
كِلْتُمْkiltum
وَزِنُوا۟wazinoo
بِٱلْقِسْطَاسِbialqistasi
ٱلْمُسْتَقِيمِ ۚalmustaqeemi
ذَٰلِكَthalika
خَيْرٌۭkhayrun
وَأَحْسَنُwaahsanu
تَأْوِيلًۭاtaweelan
وَيۡلٞلِّلۡمُطَفِّفِينَ١
Saheeh International

Woe to those who give less [than due],1

وَيْلٌۭWaylun
لِّلْمُطَفِّفِينَlilmutaffifeena
ٱلَّذِينَإِذَاٱكۡتَالُواْعَلَىٱلنَّاسِيَسۡتَوۡفُونَ٢
Saheeh International

Who, when they take a measure from people, take in full.

ٱلَّذِينَAllatheena
إِذَاitha
ٱكْتَالُوا۟iktaloo
عَلَىAAala
ٱلنَّاسِalnnasi
يَسْتَوْفُونَyastawfoona
وَإِذَاكَالُوهُمۡأَووَّزَنُوهُمۡيُخۡسِرُونَ٣
Saheeh International

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

وَإِذَاWaitha
كَالُوهُمْkaloohum
أَوaw
وَّزَنُوهُمْwazanoohum
يُخْسِرُونَyukhsiroona
أَلَايَظُنُّأُوْلَٰٓئِكَأَنَّهُممَّبۡعُوثُونَ٤
Saheeh International

Do they not think that they will be resurrected

أَلَاAla
يَظُنُّyathunnu
أُو۟لَـٰٓئِكَolaika
أَنَّهُمannahum
مَّبْعُوثُونَmabAAoothoona
لِيَوۡمٍعَظِيمٖ٥
Saheeh International

For a tremendous Day -

لِيَوْمٍLiyawmin
عَظِيمٍۢAAatheemin