Girl

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

فَلَمَّاوَضَعَتۡهَاقَالَتۡرَبِّإِنِّيوَضَعۡتُهَآأُنثَىٰوَٱللَّهُأَعۡلَمُبِمَاوَضَعَتۡوَلَيۡسَٱلذَّكَرُكَٱلۡأُنثَىٰۖوَإِنِّيسَمَّيۡتُهَامَرۡيَمَوَإِنِّيٓأُعِيذُهَابِكَوَذُرِّيَّتَهَامِنَٱلشَّيۡطَٰنِٱلرَّجِيمِ٣٦
Saheeh International

But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allāh was most knowing of what she delivered, and the male is not like the female. "And I have named her Mary, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allāh]."

فَلَمَّاFalamma
وَضَعَتْهَاwadaAAatha
قَالَتْqalat
رَبِّrabbi
إِنِّىinnee
وَضَعْتُهَآwadaAAtuha
أُنثَىٰontha
وَٱللَّهُwaAllahu
أَعْلَمُaAAlamu
بِمَاbima
وَضَعَتْwadaAAat
وَلَيْسَwalaysa
ٱلذَّكَرُalththakaru
كَٱلْأُنثَىٰ ۖkaalontha
وَإِنِّىwainnee
سَمَّيْتُهَاsammaytuha
مَرْيَمَmaryama
وَإِنِّىٓwainnee
أُعِيذُهَاoAAeethuha
بِكَbika
وَذُرِّيَّتَهَاwathurriyyataha
مِنَmina
ٱلشَّيْطَـٰنِalshshaytani
ٱلرَّجِيمِalrrajeemi
وَإِذَابُشِّرَأَحَدُهُمبِٱلۡأُنثَىٰظَلَّوَجۡهُهُۥمُسۡوَدّٗاوَهُوَكَظِيمٞ٥٨
Saheeh International

And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief.

وَإِذَاWaitha
بُشِّرَbushshira
أَحَدُهُمahaduhum
بِٱلْأُنثَىٰbialontha
ظَلَّthalla
وَجْهُهُۥwajhuhu
مُسْوَدًّۭاmuswaddan
وَهُوَwahuwa
كَظِيمٌۭkatheemun
يَٰٓأَيُّهَاٱلنَّبِيُّإِنَّآأَحۡلَلۡنَالَكَأَزۡوَٰجَكَٱلَّٰتِيٓءَاتَيۡتَأُجُورَهُنَّوَمَامَلَكَتۡيَمِينُكَمِمَّآأَفَآءَٱللَّهُعَلَيۡكَوَبَنَاتِعَمِّكَوَبَنَاتِعَمَّٰتِكَوَبَنَاتِخَالِكَوَبَنَاتِخَٰلَٰتِكَٱلَّٰتِيهَاجَرۡنَمَعَكَوَٱمۡرَأَةٗمُّؤۡمِنَةًإِنوَهَبَتۡنَفۡسَهَالِلنَّبِيِّإِنۡأَرَادَٱلنَّبِيُّأَنيَسۡتَنكِحَهَاخَالِصَةٗلَّكَمِندُونِٱلۡمُؤۡمِنِينَۗقَدۡعَلِمۡنَامَافَرَضۡنَاعَلَيۡهِمۡفِيٓأَزۡوَٰجِهِمۡوَمَامَلَكَتۡأَيۡمَٰنُهُمۡلِكَيۡلَايَكُونَعَلَيۡكَحَرَجٞۗوَكَانَٱللَّهُغَفُورٗارَّحِيمٗا٥٠
Saheeh International

O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation1 and those your right hand possesses from what Allāh has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her; [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort [i.e., difficulty]. And ever is Allāh Forgiving and Merciful.

يَـٰٓأَيُّهَاYaayyuha
ٱلنَّبِىُّalnnabiyyu
إِنَّآinna
أَحْلَلْنَاahlalna
لَكَlaka
أَزْوَٰجَكَazwajaka
ٱلَّـٰتِىٓallatee
ءَاتَيْتَatayta
أُجُورَهُنَّojoorahunna
وَمَاwama
مَلَكَتْmalakat
يَمِينُكَyameenuka
مِمَّآmimma
أَفَآءَafaa
ٱللَّهُAllahu
عَلَيْكَAAalayka
وَبَنَاتِwabanati
عَمِّكَAAammika
وَبَنَاتِwabanati
عَمَّـٰتِكَAAammatika
وَبَنَاتِwabanati
خَالِكَkhalika
وَبَنَاتِwabanati
خَـٰلَـٰتِكَkhalatika
ٱلَّـٰتِىallatee
هَاجَرْنَhajarna
مَعَكَmaAAaka
وَٱمْرَأَةًۭwaimraatan
مُّؤْمِنَةًmuminatan
إِنin
وَهَبَتْwahabat
نَفْسَهَاnafsaha
لِلنَّبِىِّlilnnabiyyi
إِنْin
أَرَادَarada
ٱلنَّبِىُّalnnabiyyu
أَنan
يَسْتَنكِحَهَاyastankihaha
خَالِصَةًۭkhalisatan
لَّكَlaka
مِنmin
دُونِdooni
ٱلْمُؤْمِنِينَ ۗalmumineena
قَدْqad
عَلِمْنَاAAalimna
مَاma
فَرَضْنَاfaradna
عَلَيْهِمْAAalayhim
فِىٓfee
أَزْوَٰجِهِمْazwajihim
وَمَاwama
مَلَكَتْmalakat
أَيْمَـٰنُهُمْaymanuhum
لِكَيْلَاlikayla
يَكُونَyakoona
عَلَيْكَAAalayka
حَرَجٌۭ ۗharajun
وَكَانَwakana
ٱللَّهُAllahu
غَفُورًۭاghafooran
رَّحِيمًۭاraheeman
وَإِذَاٱلۡمَوۡءُۥدَةُسُئِلَتۡ٨
Saheeh International

And when the girl [who was] buried alive is asked

وَإِذَاWaitha
ٱلْمَوْءُۥدَةُalmawoodatu
سُئِلَتْsuilat
بِأَيِّذَنۢبٖقُتِلَتۡ٩
Saheeh International

For what sin she was killed

بِأَىِّBiayyi
ذَنۢبٍۢthanbin
قُتِلَتْqutilat