Fighting, and the hypocrites

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَيَقُولُٱلَّذِينَءَامَنُواْلَوۡلَانُزِّلَتۡسُورَةٞۖفَإِذَآأُنزِلَتۡسُورَةٞمُّحۡكَمَةٞوَذُكِرَفِيهَاٱلۡقِتَالُرَأَيۡتَٱلَّذِينَفِيقُلُوبِهِممَّرَضٞيَنظُرُونَإِلَيۡكَنَظَرَٱلۡمَغۡشِيِّعَلَيۡهِمِنَٱلۡمَوۡتِۖفَأَوۡلَىٰلَهُمۡ٢٠
Saheeh International

Those who believe say, "Why has a sūrah1 not been sent down?" But when a precise sūrah is revealed and battle is mentioned therein, you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them2 [would have been]

وَيَقُولُWayaqoolu
ٱلَّذِينَallatheena
ءَامَنُوا۟amanoo
لَوْلَاlawla
نُزِّلَتْnuzzilat
سُورَةٌۭ ۖsooratun
فَإِذَآfaitha
أُنزِلَتْonzilat
سُورَةٌۭsooratun
مُّحْكَمَةٌۭmuhkamatun
وَذُكِرَwathukira
فِيهَاfeeha
ٱلْقِتَالُ ۙalqitalu
رَأَيْتَraayta
ٱلَّذِينَallatheena
فِىfee
قُلُوبِهِمquloobihim
مَّرَضٌۭmaradun
يَنظُرُونَyanthuroona
إِلَيْكَilayka
نَظَرَnathara
ٱلْمَغْشِىِّalmaghshiyyi
عَلَيْهِAAalayhi
مِنَmina
ٱلْمَوْتِ ۖalmawti
فَأَوْلَىٰfaawla
لَهُمْlahum