Fainting

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَيَقُولُٱلَّذِينَءَامَنُواْلَوۡلَانُزِّلَتۡسُورَةٞۖفَإِذَآأُنزِلَتۡسُورَةٞمُّحۡكَمَةٞوَذُكِرَفِيهَاٱلۡقِتَالُرَأَيۡتَٱلَّذِينَفِيقُلُوبِهِممَّرَضٞيَنظُرُونَإِلَيۡكَنَظَرَٱلۡمَغۡشِيِّعَلَيۡهِمِنَٱلۡمَوۡتِۖفَأَوۡلَىٰلَهُمۡ٢٠
Saheeh International

Those who believe say, "Why has a sūrah1 not been sent down?" But when a precise sūrah is revealed and battle is mentioned therein, you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them2 [would have been]

وَيَقُولُWayaqoolu
ٱلَّذِينَallatheena
ءَامَنُوا۟amanoo
لَوْلَاlawla
نُزِّلَتْnuzzilat
سُورَةٌۭ ۖsooratun
فَإِذَآfaitha
أُنزِلَتْonzilat
سُورَةٌۭsooratun
مُّحْكَمَةٌۭmuhkamatun
وَذُكِرَwathukira
فِيهَاfeeha
ٱلْقِتَالُ ۙalqitalu
رَأَيْتَraayta
ٱلَّذِينَallatheena
فِىfee
قُلُوبِهِمquloobihim
مَّرَضٌۭmaradun
يَنظُرُونَyanthuroona
إِلَيْكَilayka
نَظَرَnathara
ٱلْمَغْشِىِّalmaghshiyyi
عَلَيْهِAAalayhi
مِنَmina
ٱلْمَوْتِ ۖalmawti
فَأَوْلَىٰfaawla
لَهُمْlahum
طَاعَةٞوَقَوۡلٞمَّعۡرُوفٞۚفَإِذَاعَزَمَٱلۡأَمۡرُفَلَوۡصَدَقُواْٱللَّهَلَكَانَخَيۡرٗالَّهُمۡ٢١
Saheeh International

Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allāh, it would have been better for them.

طَاعَةٌۭTaAAatun
وَقَوْلٌۭwaqawlun
مَّعْرُوفٌۭ ۚmaAAroofun
فَإِذَاfaitha
عَزَمَAAazama
ٱلْأَمْرُalamru
فَلَوْfalaw
صَدَقُوا۟sadaqoo
ٱللَّهَAllaha
لَكَانَlakana
خَيْرًۭاkhayran
لَّهُمْlahum