Witness, over mankind

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَكَذَٰلِكَجَعَلۡنَٰكُمۡأُمَّةٗوَسَطٗالِّتَكُونُواْشُهَدَآءَعَلَىٱلنَّاسِوَيَكُونَٱلرَّسُولُعَلَيۡكُمۡشَهِيدٗاۗوَمَاجَعَلۡنَاٱلۡقِبۡلَةَٱلَّتِيكُنتَعَلَيۡهَآإِلَّالِنَعۡلَمَمَنيَتَّبِعُٱلرَّسُولَمِمَّنيَنقَلِبُعَلَىٰعَقِبَيۡهِۚوَإِنكَانَتۡلَكَبِيرَةًإِلَّاعَلَىٱلَّذِينَهَدَىٱللَّهُۗوَمَاكَانَٱللَّهُلِيُضِيعَإِيمَٰنَكُمۡۚإِنَّٱللَّهَبِٱلنَّاسِلَرَءُوفٞرَّحِيمٞ١٤٣
Saheeh International

And thus We have made you a median [i.e., just] community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels.1 And indeed, it is difficult except for those whom Allāh has guided. And never would Allāh have caused you to lose your faith [i.e., your previous prayers]. Indeed Allāh is, to the people, Kind and Merciful.

وَكَذَٰلِكَWakathalika
جَعَلْنَـٰكُمْjaAAalnakum
أُمَّةًۭommatan
وَسَطًۭاwasatan
لِّتَكُونُوا۟litakoonoo
شُهَدَآءَshuhadaa
عَلَىAAala
ٱلنَّاسِalnnasi
وَيَكُونَwayakoona
ٱلرَّسُولُalrrasoolu
عَلَيْكُمْAAalaykum
شَهِيدًۭا ۗshaheedan
وَمَاwama
جَعَلْنَاjaAAalna
ٱلْقِبْلَةَalqiblata
ٱلَّتِىallatee
كُنتَkunta
عَلَيْهَآAAalayha
إِلَّاilla
لِنَعْلَمَlinaAAlama
مَنman
يَتَّبِعُyattabiAAu
ٱلرَّسُولَalrrasoola
مِمَّنmimman
يَنقَلِبُyanqalibu
عَلَىٰAAala
عَقِبَيْهِ ۚAAaqibayhi
وَإِنwain
كَانَتْkanat
لَكَبِيرَةًlakabeeratan
إِلَّاilla
عَلَىAAala
ٱلَّذِينَallatheena
هَدَىhada
ٱللَّهُ ۗAllahu
وَمَاwama
كَانَkana
ٱللَّهُAllahu
لِيُضِيعَliyudeeAAa
إِيمَـٰنَكُمْ ۚeemanakum
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
بِٱلنَّاسِbialnnasi
لَرَءُوفٌۭlaraoofun
رَّحِيمٌۭraheemun
وَجَٰهِدُواْفِيٱللَّهِحَقَّجِهَادِهِۦۚهُوَٱجۡتَبَىٰكُمۡوَمَاجَعَلَعَلَيۡكُمۡفِيٱلدِّينِمِنۡحَرَجٖۚمِّلَّةَأَبِيكُمۡإِبۡرَٰهِيمَۚهُوَسَمَّىٰكُمُٱلۡمُسۡلِمِينَمِنقَبۡلُوَفِيهَٰذَالِيَكُونَٱلرَّسُولُشَهِيدًاعَلَيۡكُمۡوَتَكُونُواْشُهَدَآءَعَلَىٱلنَّاسِۚفَأَقِيمُواْٱلصَّلَوٰةَوَءَاتُواْٱلزَّكَوٰةَوَٱعۡتَصِمُواْبِٱللَّهِهُوَمَوۡلَىٰكُمۡۖفَنِعۡمَٱلۡمَوۡلَىٰوَنِعۡمَٱلنَّصِيرُ٧٨
Saheeh International

And strive for Allāh with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. He [i.e., Allāh] named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakāh and hold fast to Allāh. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.

وَجَـٰهِدُوا۟Wajahidoo
فِىfee
ٱللَّهِAllahi
حَقَّhaqqa
جِهَادِهِۦ ۚjihadihi
هُوَhuwa
ٱجْتَبَىٰكُمْijtabakum
وَمَاwama
جَعَلَjaAAala
عَلَيْكُمْAAalaykum
فِىfee
ٱلدِّينِalddeeni
مِنْmin
حَرَجٍۢ ۚharajin
مِّلَّةَmillata
أَبِيكُمْabeekum
إِبْرَٰهِيمَ ۚibraheema
هُوَhuwa
سَمَّىٰكُمُsammakumu
ٱلْمُسْلِمِينَalmuslimeena
مِنmin
قَبْلُqablu
وَفِىwafee
هَـٰذَاhatha
لِيَكُونَliyakoona
ٱلرَّسُولُalrrasoolu
شَهِيدًاshaheedan
عَلَيْكُمْAAalaykum
وَتَكُونُوا۟watakoonoo
شُهَدَآءَshuhadaa
عَلَىAAala
ٱلنَّاسِ ۚalnnasi
فَأَقِيمُوا۟faaqeemoo
ٱلصَّلَوٰةَalssalata
وَءَاتُوا۟waatoo
ٱلزَّكَوٰةَalzzakata
وَٱعْتَصِمُوا۟waiAAtasimoo
بِٱللَّهِbiAllahi
هُوَhuwa
مَوْلَىٰكُمْ ۖmawlakum
فَنِعْمَfaniAAma
ٱلْمَوْلَىٰalmawla
وَنِعْمَwaniAAma
ٱلنَّصِيرُalnnaseeru