Wish not for the things in which Allah has made some to excel others

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَلَاتَتَمَنَّوۡاْمَافَضَّلَٱللَّهُبِهِۦبَعۡضَكُمۡعَلَىٰبَعۡضٖۚلِّلرِّجَالِنَصِيبٞمِّمَّاٱكۡتَسَبُواْۖوَلِلنِّسَآءِنَصِيبٞمِّمَّاٱكۡتَسَبۡنَۚوَسۡـَٔلُواْٱللَّهَمِنفَضۡلِهِۦٓۚإِنَّٱللَّهَكَانَبِكُلِّشَيۡءٍعَلِيمٗا٣٢
Saheeh International

And do not wish for that by which Allāh has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of1 what they have earned. And ask Allāh of His bounty. Indeed Allāh is ever, of all things, Knowing.

وَلَاWala
تَتَمَنَّوْا۟tatamannaw
مَاma
فَضَّلَfaddala
ٱللَّهُAllahu
بِهِۦbihi
بَعْضَكُمْbaAAdakum
عَلَىٰAAala
بَعْضٍۢ ۚbaAAdin
لِّلرِّجَالِlilrrijali
نَصِيبٌۭnaseebun
مِّمَّاmimma
ٱكْتَسَبُوا۟ ۖiktasaboo
وَلِلنِّسَآءِwalilnnisai
نَصِيبٌۭnaseebun
مِّمَّاmimma
ٱكْتَسَبْنَ ۚiktasabna
وَسْـَٔلُوا۟waisaloo
ٱللَّهَAllaha
مِنmin
فَضْلِهِۦٓ ۗfadlihi
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
كَانَkana
بِكُلِّbikulli
شَىْءٍshayin
عَلِيمًۭاAAaleeman