Roof

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

قَدۡمَكَرَٱلَّذِينَمِنقَبۡلِهِمۡفَأَتَىٱللَّهُبُنۡيَٰنَهُممِّنَٱلۡقَوَاعِدِفَخَرَّعَلَيۡهِمُٱلسَّقۡفُمِنفَوۡقِهِمۡوَأَتَىٰهُمُٱلۡعَذَابُمِنۡحَيۡثُلَايَشۡعُرُونَ٢٦
Saheeh International

Those before them had already plotted, but Allāh came at [i.e., uprooted] their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them,1 and the punishment came to them from where they did not perceive.

قَدْQad
مَكَرَmakara
ٱلَّذِينَallatheena
مِنmin
قَبْلِهِمْqablihim
فَأَتَىfaata
ٱللَّهُAllahu
بُنْيَـٰنَهُمbunyanahum
مِّنَmina
ٱلْقَوَاعِدِalqawaAAidi
فَخَرَّfakharra
عَلَيْهِمُAAalayhimu
ٱلسَّقْفُalssaqfu
مِنmin
فَوْقِهِمْfawqihim
وَأَتَىٰهُمُwaatahumu
ٱلْعَذَابُalAAathabu
مِنْmin
حَيْثُhaythu
لَاla
يَشْعُرُونَyashAAuroona
وَجَعَلۡنَاٱلسَّمَآءَسَقۡفٗامَّحۡفُوظٗاۖوَهُمۡعَنۡءَايَٰتِهَامُعۡرِضُونَ٣٢
Saheeh International

And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs,1 are turning away.

وَجَعَلْنَاWajaAAalna
ٱلسَّمَآءَalssamaa
سَقْفًۭاsaqfan
مَّحْفُوظًۭا ۖmahfoothan
وَهُمْwahum
عَنْAAan
ءَايَـٰتِهَاayatiha
مُعْرِضُونَmuAAridoona
وَلَوۡلَآأَنيَكُونَٱلنَّاسُأُمَّةٗوَٰحِدَةٗلَّجَعَلۡنَالِمَنيَكۡفُرُبِٱلرَّحۡمَٰنِلِبُيُوتِهِمۡسُقُفٗامِّنفِضَّةٖوَمَعَارِجَعَلَيۡهَايَظۡهَرُونَ٣٣
Saheeh International

And if it were not that the people would become one community [of disbelievers],1 We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount.

وَلَوْلَآWalawla
أَنan
يَكُونَyakoona
ٱلنَّاسُalnnasu
أُمَّةًۭommatan
وَٰحِدَةًۭwahidatan
لَّجَعَلْنَاlajaAAalna
لِمَنliman
يَكْفُرُyakfuru
بِٱلرَّحْمَـٰنِbialrrahmani
لِبُيُوتِهِمْlibuyootihim
سُقُفًۭاsuqufan
مِّنmin
فِضَّةٍۢfiddatin
وَمَعَارِجَwamaAAarija
عَلَيْهَاAAalayha
يَظْهَرُونَyathharoona