Revelation, from the Lord, so be not Of those who doubt

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

أَفَغَيۡرَٱللَّهِأَبۡتَغِيحَكَمٗاوَهُوَٱلَّذِيٓأَنزَلَإِلَيۡكُمُٱلۡكِتَٰبَمُفَصَّلٗاۚوَٱلَّذِينَءَاتَيۡنَٰهُمُٱلۡكِتَٰبَيَعۡلَمُونَأَنَّهُۥمُنَزَّلٞمِّنرَّبِّكَبِٱلۡحَقِّۖفَلَاتَكُونَنَّمِنَٱلۡمُمۡتَرِينَ١١٤
Saheeh International

[Say], "Then is it other than Allāh I should seek as judge while it is He who has revealed to you the Book [i.e., the Qur’ān] explained in detail?" And those to whom We [previously] gave the Scripture know that it is sent down from your Lord in truth, so never be among the doubters.

أَفَغَيْرَAfaghayra
ٱللَّهِAllahi
أَبْتَغِىabtaghee
حَكَمًۭاhakaman
وَهُوَwahuwa
ٱلَّذِىٓallathee
أَنزَلَanzala
إِلَيْكُمُilaykumu
ٱلْكِتَـٰبَalkitaba
مُفَصَّلًۭا ۚmufassalan
وَٱلَّذِينَwaallatheena
ءَاتَيْنَـٰهُمُataynahumu
ٱلْكِتَـٰبَalkitaba
يَعْلَمُونَyaAAlamoona
أَنَّهُۥannahu
مُنَزَّلٌۭmunazzalun
مِّنmin
رَّبِّكَrabbika
بِٱلْحَقِّ ۖbialhaqqi
فَلَاfala
تَكُونَنَّtakoonanna
مِنَmina
ٱلْمُمْتَرِينَalmumtareena