Resurrection Day, A single (shout)

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

إِنكَانَتۡإِلَّاصَيۡحَةٗوَٰحِدَةٗفَإِذَاهُمۡخَٰمِدُونَ٢٩
Saheeh International

It was not but one shout,1 and immediately they were extinguished.

إِنIn
كَانَتْkanat
إِلَّاilla
صَيْحَةًۭsayhatan
وَٰحِدَةًۭwahidatan
فَإِذَاfaitha
هُمْhum
خَـٰمِدُونَkhamidoona
مَايَنظُرُونَإِلَّاصَيۡحَةٗوَٰحِدَةٗتَأۡخُذُهُمۡوَهُمۡيَخِصِّمُونَ٤٩
Saheeh International

They do not await except one blast1 which will seize them while they are disputing.

مَاMa
يَنظُرُونَyanthuroona
إِلَّاilla
صَيْحَةًۭsayhatan
وَٰحِدَةًۭwahidatan
تَأْخُذُهُمْtakhuthuhum
وَهُمْwahum
يَخِصِّمُونَyakhissimoona
إِنكَانَتۡإِلَّاصَيۡحَةٗوَٰحِدَةٗفَإِذَاهُمۡجَمِيعٞلَّدَيۡنَامُحۡضَرُونَ٥٣
Saheeh International

It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.

إِنIn
كَانَتْkanat
إِلَّاilla
صَيْحَةًۭsayhatan
وَٰحِدَةًۭwahidatan
فَإِذَاfaitha
هُمْhum
جَمِيعٌۭjameeAAun
لَّدَيْنَاladayna
مُحْضَرُونَmuhdaroona
وَمَايَنظُرُهَٰٓؤُلَآءِإِلَّاصَيۡحَةٗوَٰحِدَةٗمَّالَهَامِنفَوَاقٖ١٥
Saheeh International

And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.1

وَمَاWama
يَنظُرُyanthuru
هَـٰٓؤُلَآءِhaolai
إِلَّاilla
صَيْحَةًۭsayhatan
وَٰحِدَةًۭwahidatan
مَّاma
لَهَاlaha
مِنmin
فَوَاقٍۢfawaqin
يَوۡمَيَسۡمَعُونَٱلصَّيۡحَةَبِٱلۡحَقِّۚذَٰلِكَيَوۡمُٱلۡخُرُوجِ٤٢
Saheeh International

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

يَوْمَYawma
يَسْمَعُونَyasmaAAoona
ٱلصَّيْحَةَalssayhata
بِٱلْحَقِّ ۚbialhaqqi
ذَٰلِكَthalika
يَوْمُyawmu
ٱلْخُرُوجِalkhurooji