Religion, Ancestral religion

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

بَلۡقَالُوٓاْإِنَّاوَجَدۡنَآءَابَآءَنَاعَلَىٰٓأُمَّةٖوَإِنَّاعَلَىٰٓءَاثَٰرِهِممُّهۡتَدُونَ٢٢
Saheeh International

Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."

بَلْBal
قَالُوٓا۟qaloo
إِنَّاinna
وَجَدْنَآwajadna
ءَابَآءَنَاabaana
عَلَىٰٓAAala
أُمَّةٍۢommatin
وَإِنَّاwainna
عَلَىٰٓAAala
ءَاثَـٰرِهِمatharihim
مُّهْتَدُونَmuhtadoona
وَكَذَٰلِكَمَآأَرۡسَلۡنَامِنقَبۡلِكَفِيقَرۡيَةٖمِّننَّذِيرٍإِلَّاقَالَمُتۡرَفُوهَآإِنَّاوَجَدۡنَآءَابَآءَنَاعَلَىٰٓأُمَّةٖوَإِنَّاعَلَىٰٓءَاثَٰرِهِممُّقۡتَدُونَ٢٣
Saheeh International

And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."

وَكَذَٰلِكَWakathalika
مَآma
أَرْسَلْنَاarsalna
مِنmin
قَبْلِكَqablika
فِىfee
قَرْيَةٍۢqaryatin
مِّنmin
نَّذِيرٍnatheerin
إِلَّاilla
قَالَqala
مُتْرَفُوهَآmutrafooha
إِنَّاinna
وَجَدْنَآwajadna
ءَابَآءَنَاabaana
عَلَىٰٓAAala
أُمَّةٍۢommatin
وَإِنَّاwainna
عَلَىٰٓAAala
ءَاثَـٰرِهِمatharihim
مُّقْتَدُونَmuqtadoona
۞ قَٰلَأَوَلَوۡجِئۡتُكُمبِأَهۡدَىٰمِمَّاوَجَدتُّمۡعَلَيۡهِءَابَآءَكُمۡۖقَالُوٓاْإِنَّابِمَآأُرۡسِلۡتُمبِهِۦكَٰفِرُونَ٢٤
Saheeh International

[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."

۞ قَـٰلَQala
أَوَلَوْawalaw
جِئْتُكُمjitukum
بِأَهْدَىٰbiahda
مِمَّاmimma
وَجَدتُّمْwajadtum
عَلَيْهِAAalayhi
ءَابَآءَكُمْ ۖabaakum
قَالُوٓا۟qaloo
إِنَّاinna
بِمَآbima
أُرْسِلْتُمorsiltum
بِهِۦbihi
كَـٰفِرُونَkafiroona