Quran, fully explained to mankind, every kind of similitude and example, but most refuse

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَلَقَدۡصَرَّفۡنَالِلنَّاسِفِيهَٰذَاٱلۡقُرۡءَانِمِنكُلِّمَثَلٖفَأَبَىٰٓأَكۡثَرُٱلنَّاسِإِلَّاكُفُورٗا٨٩
Saheeh International

And We have certainly diversified for the people in this Qur’ān from every [kind of] example, but most of the people refused except disbelief.

وَلَقَدْWalaqad
صَرَّفْنَاsarrafna
لِلنَّاسِlilnnasi
فِىfee
هَـٰذَاhatha
ٱلْقُرْءَانِalqurani
مِنmin
كُلِّkulli
مَثَلٍۢmathalin
فَأَبَىٰٓfaaba
أَكْثَرُaktharu
ٱلنَّاسِalnnasi
إِلَّاilla
كُفُورًۭاkufooran
وَلَقَدۡصَرَّفۡنَافِيهَٰذَاٱلۡقُرۡءَانِلِلنَّاسِمِنكُلِّمَثَلٖۚوَكَانَٱلۡإِنسَٰنُأَكۡثَرَشَيۡءٖجَدَلٗا٥٤
Saheeh International

And We have certainly diversified in this Qur’ān for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute.

وَلَقَدْWalaqad
صَرَّفْنَاsarrafna
فِىfee
هَـٰذَاhatha
ٱلْقُرْءَانِalqurani
لِلنَّاسِlilnnasi
مِنmin
كُلِّkulli
مَثَلٍۢ ۚmathalin
وَكَانَwakana
ٱلْإِنسَـٰنُalinsanu
أَكْثَرَakthara
شَىْءٍۢshayin
جَدَلًۭاjadalan
وَلَقَدۡضَرَبۡنَالِلنَّاسِفِيهَٰذَاٱلۡقُرۡءَانِمِنكُلِّمَثَلٖلَّعَلَّهُمۡيَتَذَكَّرُونَ٢٧
Saheeh International

And We have certainly presented for the people in this Qur’ān from every [kind of] example - that they might remember.

وَلَقَدْWalaqad
ضَرَبْنَاdarabna
لِلنَّاسِlilnnasi
فِىfee
هَـٰذَاhatha
ٱلْقُرْءَانِalqurani
مِنmin
كُلِّkulli
مَثَلٍۢmathalin
لَّعَلَّهُمْlaAAallahum
يَتَذَكَّرُونَyatathakkaroona