Quarrel

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

ٱلۡحَجُّأَشۡهُرٞمَّعۡلُومَٰتٞۚفَمَنفَرَضَفِيهِنَّٱلۡحَجَّفَلَارَفَثَوَلَافُسُوقَوَلَاجِدَالَفِيٱلۡحَجِّۗوَمَاتَفۡعَلُواْمِنۡخَيۡرٖيَعۡلَمۡهُٱللَّهُۗوَتَزَوَّدُواْفَإِنَّخَيۡرَٱلزَّادِٱلتَّقۡوَىٰۖوَٱتَّقُونِيَٰٓأُوْلِيٱلۡأَلۡبَٰبِ١٩٧
Saheeh International

Ḥajj is [during] well-known months,1 so whoever has made ḥajj obligatory upon himself therein [by entering the state of iḥrām], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during ḥajj. And whatever good you do - Allāh knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allāh. And fear Me, O you of understanding.

ٱلْحَجُّAlhajju
أَشْهُرٌۭashhurun
مَّعْلُومَـٰتٌۭ ۚmaAAloomatun
فَمَنfaman
فَرَضَfarada
فِيهِنَّfeehinna
ٱلْحَجَّalhajja
فَلَاfala
رَفَثَrafatha
وَلَاwala
فُسُوقَfusooqa
وَلَاwala
جِدَالَjidala
فِىfee
ٱلْحَجِّ ۗalhajji
وَمَاwama
تَفْعَلُوا۟tafAAaloo
مِنْmin
خَيْرٍۢkhayrin
يَعْلَمْهُyaAAlamhu
ٱللَّهُ ۗAllahu
وَتَزَوَّدُوا۟watazawwadoo
فَإِنَّfainna
خَيْرَkhayra
ٱلزَّادِalzzadi
ٱلتَّقْوَىٰ ۚalttaqwa
وَٱتَّقُونِwaittaqooni
يَـٰٓأُو۟لِىyaolee
ٱلْأَلْبَـٰبِalalbabi
وَدَخَلَٱلۡمَدِينَةَعَلَىٰحِينِغَفۡلَةٖمِّنۡأَهۡلِهَافَوَجَدَفِيهَارَجُلَيۡنِيَقۡتَتِلَانِهَٰذَامِنشِيعَتِهِۦوَهَٰذَامِنۡعَدُوِّهِۦۖفَٱسۡتَغَٰثَهُٱلَّذِيمِنشِيعَتِهِۦعَلَىٱلَّذِيمِنۡعَدُوِّهِۦفَوَكَزَهُۥمُوسَىٰفَقَضَىٰعَلَيۡهِۖقَالَهَٰذَامِنۡعَمَلِٱلشَّيۡطَٰنِۖإِنَّهُۥعَدُوّٞمُّضِلّٞمُّبِينٞ١٥
Saheeh International

And he entered the city at a time of inattention by its people1 and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."

وَدَخَلَWadakhala
ٱلْمَدِينَةَalmadeenata
عَلَىٰAAala
حِينِheeni
غَفْلَةٍۢghaflatin
مِّنْmin
أَهْلِهَاahliha
فَوَجَدَfawajada
فِيهَاfeeha
رَجُلَيْنِrajulayni
يَقْتَتِلَانِyaqtatilani
هَـٰذَاhatha
مِنmin
شِيعَتِهِۦsheeAAatihi
وَهَـٰذَاwahatha
مِنْmin
عَدُوِّهِۦ ۖAAaduwwihi
فَٱسْتَغَـٰثَهُfaistaghathahu
ٱلَّذِىallathee
مِنmin
شِيعَتِهِۦsheeAAatihi
عَلَىAAala
ٱلَّذِىallathee
مِنْmin
عَدُوِّهِۦAAaduwwihi
فَوَكَزَهُۥfawakazahu
مُوسَىٰmoosa
فَقَضَىٰfaqada
عَلَيْهِ ۖAAalayhi
قَالَqala
هَـٰذَاhatha
مِنْmin
عَمَلِAAamali
ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖalshshaytani
إِنَّهُۥinnahu
عَدُوٌّۭAAaduwwun
مُّضِلٌّۭmudillun
مُّبِينٌۭmubeenun