Precaution

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَإِذَاكُنتَفِيهِمۡفَأَقَمۡتَلَهُمُٱلصَّلَوٰةَفَلۡتَقُمۡطَآئِفَةٞمِّنۡهُممَّعَكَوَلۡيَأۡخُذُوٓاْأَسۡلِحَتَهُمۡۖفَإِذَاسَجَدُواْفَلۡيَكُونُواْمِنوَرَآئِكُمۡوَلۡتَأۡتِطَآئِفَةٌأُخۡرَىٰلَمۡيُصَلُّواْفَلۡيُصَلُّواْمَعَكَوَلۡيَأۡخُذُواْحِذۡرَهُمۡوَأَسۡلِحَتَهُمۡۗوَدَّٱلَّذِينَكَفَرُواْلَوۡتَغۡفُلُونَعَنۡأَسۡلِحَتِكُمۡوَأَمۡتِعَتِكُمۡفَيَمِيلُونَعَلَيۡكُممَّيۡلَةٗوَٰحِدَةٗۚوَلَاجُنَاحَعَلَيۡكُمۡإِنكَانَبِكُمۡأَذٗىمِّنمَّطَرٍأَوۡكُنتُممَّرۡضَىٰٓأَنتَضَعُوٓاْأَسۡلِحَتَكُمۡۖوَخُذُواْحِذۡرَكُمۡۗإِنَّٱللَّهَأَعَدَّلِلۡكَٰفِرِينَعَذَابٗامُّهِينٗا١٠٢
Saheeh International

And when you [i.e., the commander of an army] are among them and lead them in prayer,1 let a group of them stand [in prayer] with you and let them carry their arms. And when they have prostrated, let them be [in position] behind you and have the other group come forward which has not [yet] prayed and let them pray with you, taking precaution and carrying their arms. Those who disbelieve wish that you would neglect your weapons and your baggage so they could come down upon you in one [single] attack. But there is no blame upon you, if you are troubled by rain or are ill, for putting down your arms, but take precaution. Indeed, Allāh has prepared for the disbelievers a humiliating punishment.

وَإِذَاWaitha
كُنتَkunta
فِيهِمْfeehim
فَأَقَمْتَfaaqamta
لَهُمُlahumu
ٱلصَّلَوٰةَalssalata
فَلْتَقُمْfaltaqum
طَآئِفَةٌۭtaifatun
مِّنْهُمminhum
مَّعَكَmaAAaka
وَلْيَأْخُذُوٓا۟walyakhuthoo
أَسْلِحَتَهُمْaslihatahum
فَإِذَاfaitha
سَجَدُوا۟sajadoo
فَلْيَكُونُوا۟falyakoonoo
مِنmin
وَرَآئِكُمْwaraikum
وَلْتَأْتِwaltati
طَآئِفَةٌtaifatun
أُخْرَىٰokhra
لَمْlam
يُصَلُّوا۟yusalloo
فَلْيُصَلُّوا۟falyusalloo
مَعَكَmaAAaka
وَلْيَأْخُذُوا۟walyakhuthoo
حِذْرَهُمْhithrahum
وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗwaaslihatahum
وَدَّwadda
ٱلَّذِينَallatheena
كَفَرُوا۟kafaroo
لَوْlaw
تَغْفُلُونَtaghfuloona
عَنْAAan
أَسْلِحَتِكُمْaslihatikum
وَأَمْتِعَتِكُمْwaamtiAAatikum
فَيَمِيلُونَfayameeloona
عَلَيْكُمAAalaykum
مَّيْلَةًۭmaylatan
وَٰحِدَةًۭ ۚwahidatan
وَلَاwala
جُنَاحَjunaha
عَلَيْكُمْAAalaykum
إِنin
كَانَkana
بِكُمْbikum
أَذًۭىathan
مِّنmin
مَّطَرٍmatarin
أَوْaw
كُنتُمkuntum
مَّرْضَىٰٓmarda
أَنan
تَضَعُوٓا۟tadaAAoo
أَسْلِحَتَكُمْ ۖaslihatakum
وَخُذُوا۟wakhuthoo
حِذْرَكُمْ ۗhithrakum
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
أَعَدَّaAAadda
لِلْكَـٰفِرِينَlilkafireena
عَذَابًۭاAAathaban
مُّهِينًۭاmuheenan
يَٰٓأَيُّهَاٱلَّذِينَءَامَنُواْخُذُواْحِذۡرَكُمۡفَٱنفِرُواْثُبَاتٍأَوِٱنفِرُواْجَمِيعٗا٧١
Saheeh International

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.

يَـٰٓأَيُّهَاYaayyuha
ٱلَّذِينَallatheena
ءَامَنُوا۟amanoo
خُذُوا۟khuthoo
حِذْرَكُمْhithrakum
فَٱنفِرُوا۟fainfiroo
ثُبَاتٍthubatin
أَوِawi
ٱنفِرُوا۟infiroo
جَمِيعًۭاjameeAAan