Camel

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَمِنَٱلۡإِبِلِٱثۡنَيۡنِوَمِنَٱلۡبَقَرِٱثۡنَيۡنِۗقُلۡءَآلذَّكَرَيۡنِحَرَّمَأَمِٱلۡأُنثَيَيۡنِأَمَّاٱشۡتَمَلَتۡعَلَيۡهِأَرۡحَامُٱلۡأُنثَيَيۡنِۖأَمۡكُنتُمۡشُهَدَآءَإِذۡوَصَّىٰكُمُٱللَّهُبِهَٰذَاۚفَمَنۡأَظۡلَمُمِمَّنِٱفۡتَرَىٰعَلَىٱللَّهِكَذِبٗالِّيُضِلَّٱلنَّاسَبِغَيۡرِعِلۡمٍۚإِنَّٱللَّهَلَايَهۡدِيٱلۡقَوۡمَٱلظَّٰلِمِينَ١٤٤
Saheeh International

And of the camels, two and of the cattle, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Or were you witnesses when Allāh charged you with this? Then who is more unjust than one who invents a lie about Allāh to mislead the people by [something] other than knowledge? Indeed, Allāh does not guide the wrongdoing people."

وَمِنَWamina
ٱلْإِبِلِalibili
ٱثْنَيْنِithnayni
وَمِنَwamina
ٱلْبَقَرِalbaqari
ٱثْنَيْنِ ۗithnayni
قُلْqul
ءَآلذَّكَرَيْنِalththakarayni
حَرَّمَharrama
أَمِami
ٱلْأُنثَيَيْنِalonthayayni
أَمَّاamma
ٱشْتَمَلَتْishtamalat
عَلَيْهِAAalayhi
أَرْحَامُarhamu
ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖalonthayayni
أَمْam
كُنتُمْkuntum
شُهَدَآءَshuhadaa
إِذْith
وَصَّىٰكُمُwassakumu
ٱللَّهُAllahu
بِهَـٰذَا ۚbihatha
فَمَنْfaman
أَظْلَمُathlamu
مِمَّنِmimmani
ٱفْتَرَىٰiftara
عَلَىAAala
ٱللَّهِAllahi
كَذِبًۭاkathiban
لِّيُضِلَّliyudilla
ٱلنَّاسَalnnasa
بِغَيْرِbighayri
عِلْمٍ ۗAAilmin
إِنَّinna
ٱللَّهَAllaha
لَاla
يَهْدِىyahdee
ٱلْقَوْمَalqawma
ٱلظَّـٰلِمِينَalththalimeena
إِنَّٱلَّذِينَكَذَّبُواْبِـَٔايَٰتِنَاوَٱسۡتَكۡبَرُواْعَنۡهَالَاتُفَتَّحُلَهُمۡأَبۡوَٰبُٱلسَّمَآءِوَلَايَدۡخُلُونَٱلۡجَنَّةَحَتَّىٰيَلِجَٱلۡجَمَلُفِيسَمِّٱلۡخِيَاطِۚوَكَذَٰلِكَنَجۡزِيٱلۡمُجۡرِمِينَ٤٠
Saheeh International

Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle [i.e., never]. And thus do We recompense the criminals.

إِنَّInna
ٱلَّذِينَallatheena
كَذَّبُوا۟kaththaboo
بِـَٔايَـٰتِنَاbiayatina
وَٱسْتَكْبَرُوا۟waistakbaroo
عَنْهَاAAanha
لَاla
تُفَتَّحُtufattahu
لَهُمْlahum
أَبْوَٰبُabwabu
ٱلسَّمَآءِalssamai
وَلَاwala
يَدْخُلُونَyadkhuloona
ٱلْجَنَّةَaljannata
حَتَّىٰhatta
يَلِجَyalija
ٱلْجَمَلُaljamalu
فِىfee
سَمِّsammi
ٱلْخِيَاطِ ۚalkhiyati
وَكَذَٰلِكَwakathalika
نَجْزِىnajzee
ٱلْمُجْرِمِينَalmujrimeena
وَإِلَىٰثَمُودَأَخَاهُمۡصَٰلِحٗاۚقَالَيَٰقَوۡمِٱعۡبُدُواْٱللَّهَمَالَكُممِّنۡإِلَٰهٍغَيۡرُهُۥۖقَدۡجَآءَتۡكُمبَيِّنَةٞمِّنرَّبِّكُمۡۖهَٰذِهِۦنَاقَةُٱللَّهِلَكُمۡءَايَةٗۖفَذَرُوهَاتَأۡكُلۡفِيٓأَرۡضِٱللَّهِۖوَلَاتَمَسُّوهَابِسُوٓءٖفَيَأۡخُذَكُمۡعَذَابٌأَلِيمٞ٧٣
Saheeh International

And to the Thamūd [We sent] their brother Ṣāliḥ. He said, "O my people, worship Allāh; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of Allāh [sent] to you as a sign. So leave her to eat within Allāh's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment.

وَإِلَىٰWaila
ثَمُودَthamooda
أَخَاهُمْakhahum
صَـٰلِحًۭا ۗsalihan
قَالَqala
يَـٰقَوْمِyaqawmi
ٱعْبُدُوا۟oAAbudoo
ٱللَّهَAllaha
مَاma
لَكُمlakum
مِّنْmin
إِلَـٰهٍilahin
غَيْرُهُۥ ۖghayruhu
قَدْqad
جَآءَتْكُمjaatkum
بَيِّنَةٌۭbayyinatun
مِّنmin
رَّبِّكُمْ ۖrabbikum
هَـٰذِهِۦhathihi
نَاقَةُnaqatu
ٱللَّهِAllahi
لَكُمْlakum
ءَايَةًۭ ۖayatan
فَذَرُوهَاfatharooha
تَأْكُلْtakul
فِىٓfee
أَرْضِardi
ٱللَّهِ ۖAllahi
وَلَاwala
تَمَسُّوهَاtamassooha
بِسُوٓءٍۢbisooin
فَيَأْخُذَكُمْfayakhuthakum
عَذَابٌAAathabun
أَلِيمٌۭaleemun
فَعَقَرُواْٱلنَّاقَةَوَعَتَوۡاْعَنۡأَمۡرِرَبِّهِمۡوَقَالُواْيَٰصَٰلِحُٱئۡتِنَابِمَاتَعِدُنَآإِنكُنتَمِنَٱلۡمُرۡسَلِينَ٧٧
Saheeh International

So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Ṣāliḥ, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."

فَعَقَرُوا۟FaAAaqaroo
ٱلنَّاقَةَalnnaqata
وَعَتَوْا۟waAAataw
عَنْAAan
أَمْرِamri
رَبِّهِمْrabbihim
وَقَالُوا۟waqaloo
يَـٰصَـٰلِحُyasalihu
ٱئْتِنَاitina
بِمَاbima
تَعِدُنَآtaAAiduna
إِنin
كُنتَkunta
مِنَmina
ٱلْمُرْسَلِينَalmursaleena
وَيَٰقَوۡمِهَٰذِهِۦنَاقَةُٱللَّهِلَكُمۡءَايَةٗۖفَذَرُوهَاتَأۡكُلۡفِيٓأَرۡضِٱللَّهِۖوَلَاتَمَسُّوهَابِسُوٓءٖفَيَأۡخُذَكُمۡعَذَابٞقَرِيبٞ٦٤
Saheeh International

And O my people, this is the she-camel of Allāh - [she is] to you a sign. So let her feed upon Allāh's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment."

وَيَـٰقَوْمِWayaqawmi
هَـٰذِهِۦhathihi
نَاقَةُnaqatu
ٱللَّهِAllahi
لَكُمْlakum
ءَايَةًۭayatan
فَذَرُوهَاfatharooha
تَأْكُلْtakul
فِىٓfee
أَرْضِardi
ٱللَّهِAllahi
وَلَاwala
تَمَسُّوهَاtamassooha
بِسُوٓءٍۢbisooin
فَيَأْخُذَكُمْfayakhuthakum
عَذَابٌۭAAathabun
قَرِيبٌۭqareebun
قَالُواْنَفۡقِدُصُوَاعَٱلۡمَلِكِوَلِمَنجَآءَبِهِۦحِمۡلُبَعِيرٖوَأَنَا۠بِهِۦزَعِيمٞ٧٢
Saheeh International

They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."

قَالُوا۟Qaloo
نَفْقِدُnafqidu
صُوَاعَsuwaAAa
ٱلْمَلِكِalmaliki
وَلِمَنwaliman
جَآءَjaa
بِهِۦbihi
حِمْلُhimlu
بَعِيرٍۢbaAAeerin
وَأَنَا۠waana
بِهِۦbihi
زَعِيمٌۭzaAAeemun
وَمَامَنَعَنَآأَننُّرۡسِلَبِٱلۡأٓيَٰتِإِلَّآأَنكَذَّبَبِهَاٱلۡأَوَّلُونَۚوَءَاتَيۡنَاثَمُودَٱلنَّاقَةَمُبۡصِرَةٗفَظَلَمُواْبِهَاۚوَمَانُرۡسِلُبِٱلۡأٓيَٰتِإِلَّاتَخۡوِيفٗا٥٩
Saheeh International

And nothing has prevented Us from sending signs [i.e., miracles] except that the former peoples denied them. And We gave Thamūd the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.

وَمَاWama
مَنَعَنَآmanaAAana
أَنan
نُّرْسِلَnursila
بِٱلْـَٔايَـٰتِbialayati
إِلَّآilla
أَنan
كَذَّبَkaththaba
بِهَاbiha
ٱلْأَوَّلُونَ ۚalawwaloona
وَءَاتَيْنَاwaatayna
ثَمُودَthamooda
ٱلنَّاقَةَalnnaqata
مُبْصِرَةًۭmubsiratan
فَظَلَمُوا۟fathalamoo
بِهَا ۚbiha
وَمَاwama
نُرْسِلُnursilu
بِٱلْـَٔايَـٰتِbialayati
إِلَّاilla
تَخْوِيفًۭاtakhweefan
26:155
Open Ayah
قَالَهَٰذِهِۦنَاقَةٞلَّهَاشِرۡبٞوَلَكُمۡشِرۡبُيَوۡمٖمَّعۡلُومٖ١٥٥
Saheeh International

He said, "This is a she-camel.1 For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

قَالَQala
هَـٰذِهِۦhathihi
نَاقَةٌۭnaqatun
لَّهَاlaha
شِرْبٌۭshirbun
وَلَكُمْwalakum
شِرْبُshirbu
يَوْمٍۢyawmin
مَّعْلُومٍۢmaAAloomin
إِنَّامُرۡسِلُواْٱلنَّاقَةِفِتۡنَةٗلَّهُمۡفَٱرۡتَقِبۡهُمۡوَٱصۡطَبِرۡ٢٧
Saheeh International

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.1

إِنَّاInna
مُرْسِلُوا۟mursiloo
ٱلنَّاقَةِalnnaqati
فِتْنَةًۭfitnatan
لَّهُمْlahum
فَٱرْتَقِبْهُمْfairtaqibhum
وَٱصْطَبِرْwaistabir
ثُمَّإِنَّكُمۡأَيُّهَاٱلضَّآلُّونَٱلۡمُكَذِّبُونَ٥١
Saheeh International

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

ثُمَّThumma
إِنَّكُمْinnakum
أَيُّهَاayyuha
ٱلضَّآلُّونَalddalloona
ٱلْمُكَذِّبُونَalmukaththiboona
لَأٓكِلُونَمِنشَجَرٖمِّنزَقُّومٖ٥٢
Saheeh International

Will be eating from trees of zaqqūm

لَـَٔاكِلُونَLaakiloona
مِنmin
شَجَرٍۢshajarin
مِّنmin
زَقُّومٍۢzaqqoomin
فَمَالِـُٔونَمِنۡهَاٱلۡبُطُونَ٥٣
Saheeh International

And filling with it your bellies

فَمَالِـُٔونَFamalioona
مِنْهَاminha
ٱلْبُطُونَalbutoona
فَشَٰرِبُونَعَلَيۡهِمِنَٱلۡحَمِيمِ٥٤
Saheeh International

And drinking on top of it from scalding water

فَشَـٰرِبُونَFashariboona
عَلَيْهِAAalayhi
مِنَmina
ٱلْحَمِيمِalhameemi
فَشَٰرِبُونَشُرۡبَٱلۡهِيمِ٥٥
Saheeh International

And will drink as the drinking of thirsty camels.

فَشَـٰرِبُونَFashariboona
شُرْبَshurba
ٱلْهِيمِalheemi
وَمَآأَفَآءَٱللَّهُعَلَىٰرَسُولِهِۦمِنۡهُمۡفَمَآأَوۡجَفۡتُمۡعَلَيۡهِمِنۡخَيۡلٖوَلَارِكَابٖوَلَٰكِنَّٱللَّهَيُسَلِّطُرُسُلَهُۥعَلَىٰمَنيَشَآءُۚوَٱللَّهُعَلَىٰكُلِّشَيۡءٖقَدِيرٞ٦
Saheeh International

And what Allāh restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels,1 but Allāh gives His messengers power over whom He wills, and Allāh is over all things competent.

وَمَآWama
أَفَآءَafaa
ٱللَّهُAllahu
عَلَىٰAAala
رَسُولِهِۦrasoolihi
مِنْهُمْminhum
فَمَآfama
أَوْجَفْتُمْawjaftum
عَلَيْهِAAalayhi
مِنْmin
خَيْلٍۢkhaylin
وَلَاwala
رِكَابٍۢrikabin
وَلَـٰكِنَّwalakinna
ٱللَّهَAllaha
يُسَلِّطُyusallitu
رُسُلَهُۥrusulahu
عَلَىٰAAala
مَنman
يَشَآءُ ۚyashao
وَٱللَّهُwaAllahu
عَلَىٰAAala
كُلِّkulli
شَىْءٍۢshayin
قَدِيرٌۭqadeerun
ٱنطَلِقُوٓاْإِلَىٰظِلّٖذِيثَلَٰثِشُعَبٖ٣٠
Saheeh International

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

ٱنطَلِقُوٓا۟Intaliqoo
إِلَىٰila
ظِلٍّۢthillin
ذِىthee
ثَلَـٰثِthalathi
شُعَبٍۢshuAAabin
لَّاظَلِيلٖوَلَايُغۡنِيمِنَٱللَّهَبِ٣١
Saheeh International

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

لَّاLa
ظَلِيلٍۢthaleelin
وَلَاwala
يُغْنِىyughnee
مِنَmina
ٱللَّهَبِallahabi
إِنَّهَاتَرۡمِيبِشَرَرٖكَٱلۡقَصۡرِ٣٢
Saheeh International

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

إِنَّهَاInnaha
تَرْمِىtarmee
بِشَرَرٍۢbishararin
كَٱلْقَصْرِkaalqasri
كَأَنَّهُۥجِمَٰلَتٞصُفۡرٞ٣٣
Saheeh International

As if they were yellowish [black] camels.

كَأَنَّهُۥKaannahu
جِمَـٰلَتٌۭjimalatun
صُفْرٌۭsufrun
وَإِذَاٱلۡعِشَارُعُطِّلَتۡ٤
Saheeh International

And when full-term she-camels1 are neglected

وَإِذَاWaitha
ٱلْعِشَارُalAAisharu
عُطِّلَتْAAuttilat
أَفَلَايَنظُرُونَإِلَىٱلۡإِبِلِكَيۡفَخُلِقَتۡ١٧
Saheeh International

Then do they not look at the camels - how they are created?

أَفَلَاAfala
يَنظُرُونَyanthuroona
إِلَىila
ٱلْإِبِلِalibili
كَيْفَkayfa
خُلِقَتْkhuliqat
فَقَالَلَهُمۡرَسُولُٱللَّهِنَاقَةَٱللَّهِوَسُقۡيَٰهَا١٣
Saheeh International

And the messenger of Allāh [i.e., Ṣāliḥ] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allāh or [prevent her from] her drink."

فَقَالَFaqala
لَهُمْlahum
رَسُولُrasoolu
ٱللَّهِAllahi
نَاقَةَnaqata
ٱللَّهِAllahi
وَسُقْيَـٰهَاwasuqyaha