Calendar

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

۞ يَسۡـَٔلُونَكَعَنِٱلۡأَهِلَّةِۖقُلۡهِيَمَوَٰقِيتُلِلنَّاسِوَٱلۡحَجِّۗوَلَيۡسَٱلۡبِرُّبِأَنتَأۡتُواْٱلۡبُيُوتَمِنظُهُورِهَاوَلَٰكِنَّٱلۡبِرَّمَنِٱتَّقَىٰۗوَأۡتُواْٱلۡبُيُوتَمِنۡأَبۡوَٰبِهَاۚوَٱتَّقُواْٱللَّهَلَعَلَّكُمۡتُفۡلِحُونَ١٨٩
Saheeh International

They ask you, [O Muḥammad], about the crescent moons. Say, "They are measurements of time for the people and for ḥajj [pilgrimage]." And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allāh. And enter houses from their doors. And fear Allāh that you may succeed.

۞ يَسْـَٔلُونَكَYasaloonaka
عَنِAAani
ٱلْأَهِلَّةِ ۖalahillati
قُلْqul
هِىَhiya
مَوَٰقِيتُmawaqeetu
لِلنَّاسِlilnnasi
وَٱلْحَجِّ ۗwaalhajji
وَلَيْسَwalaysa
ٱلْبِرُّalbirru
بِأَنbian
تَأْتُوا۟tatoo
ٱلْبُيُوتَalbuyoota
مِنmin
ظُهُورِهَاthuhooriha
وَلَـٰكِنَّwalakinna
ٱلْبِرَّalbirra
مَنِmani
ٱتَّقَىٰ ۗittaqa
وَأْتُوا۟watoo
ٱلْبُيُوتَalbuyoota
مِنْmin
أَبْوَٰبِهَا ۚabwabiha
وَٱتَّقُوا۟waittaqoo
ٱللَّهَAllaha
لَعَلَّكُمْlaAAallakum
تُفْلِحُونَtuflihoona
إِنَّعِدَّةَٱلشُّهُورِعِندَٱللَّهِٱثۡنَاعَشَرَشَهۡرٗافِيكِتَٰبِٱللَّهِيَوۡمَخَلَقَٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلۡأَرۡضَمِنۡهَآأَرۡبَعَةٌحُرُمٞۚذَٰلِكَٱلدِّينُٱلۡقَيِّمُۚفَلَاتَظۡلِمُواْفِيهِنَّأَنفُسَكُمۡۚوَقَٰتِلُواْٱلۡمُشۡرِكِينَكَآفَّةٗكَمَايُقَٰتِلُونَكُمۡكَآفَّةٗۚوَٱعۡلَمُوٓاْأَنَّٱللَّهَمَعَٱلۡمُتَّقِينَ٣٦
Saheeh International

Indeed, the number of months with Allāh is twelve [lunar] months in the register of Allāh [from] the day He created the heavens and the earth; of these, four are sacred.1 That is the correct religion [i.e., way], so do not wrong yourselves during them.2 And fight against the disbelievers collectively as they fight against you collectively. And know that Allāh is with the righteous [who fear Him].

إِنَّInna
عِدَّةَAAiddata
ٱلشُّهُورِalshshuhoori
عِندَAAinda
ٱللَّهِAllahi
ٱثْنَاithna
عَشَرَAAashara
شَهْرًۭاshahran
فِىfee
كِتَـٰبِkitabi
ٱللَّهِAllahi
يَوْمَyawma
خَلَقَkhalaqa
ٱلسَّمَـٰوَٰتِalssamawati
وَٱلْأَرْضَwaalarda
مِنْهَآminha
أَرْبَعَةٌarbaAAatun
حُرُمٌۭ ۚhurumun
ذَٰلِكَthalika
ٱلدِّينُalddeenu
ٱلْقَيِّمُ ۚalqayyimu
فَلَاfala
تَظْلِمُوا۟tathlimoo
فِيهِنَّfeehinna
أَنفُسَكُمْ ۚanfusakum
وَقَـٰتِلُوا۟waqatiloo
ٱلْمُشْرِكِينَalmushrikeena
كَآفَّةًۭkaffatan
كَمَاkama
يُقَـٰتِلُونَكُمْyuqatiloonakum
كَآفَّةًۭ ۚkaffatan
وَٱعْلَمُوٓا۟waiAAlamoo
أَنَّanna
ٱللَّهَAllaha
مَعَmaAAa
ٱلْمُتَّقِينَalmuttaqeena
إِنَّمَاٱلنَّسِيٓءُزِيَادَةٞفِيٱلۡكُفۡرِۖيُضَلُّبِهِٱلَّذِينَكَفَرُواْيُحِلُّونَهُۥعَامٗاوَيُحَرِّمُونَهُۥعَامٗالِّيُوَاطِـُٔواْعِدَّةَمَاحَرَّمَٱللَّهُفَيُحِلُّواْمَاحَرَّمَٱللَّهُۚزُيِّنَلَهُمۡسُوٓءُأَعۡمَٰلِهِمۡۗوَٱللَّهُلَايَهۡدِيٱلۡقَوۡمَٱلۡكَٰفِرِينَ٣٧
Saheeh International

Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it1 lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allāh2 and [thus] make lawful what Allāh has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allāh does not guide the disbelieving people.

إِنَّمَاInnama
ٱلنَّسِىٓءُalnnaseeo
زِيَادَةٌۭziyadatun
فِىfee
ٱلْكُفْرِ ۖalkufri
يُضَلُّyudallu
بِهِbihi
ٱلَّذِينَallatheena
كَفَرُوا۟kafaroo
يُحِلُّونَهُۥyuhilloonahu
عَامًۭاAAaman
وَيُحَرِّمُونَهُۥwayuharrimoonahu
عَامًۭاAAaman
لِّيُوَاطِـُٔوا۟liyuwatioo
عِدَّةَAAiddata
مَاma
حَرَّمَharrama
ٱللَّهُAllahu
فَيُحِلُّوا۟fayuhilloo
مَاma
حَرَّمَharrama
ٱللَّهُ ۚAllahu
زُيِّنَzuyyina
لَهُمْlahum
سُوٓءُsooo
أَعْمَـٰلِهِمْ ۗaAAmalihim
وَٱللَّهُwaAllahu
لَاla
يَهْدِىyahdee
ٱلْقَوْمَalqawma
ٱلْكَـٰفِرِينَalkafireena
هُوَٱلَّذِيجَعَلَٱلشَّمۡسَضِيَآءٗوَٱلۡقَمَرَنُورٗاوَقَدَّرَهُۥمَنَازِلَلِتَعۡلَمُواْعَدَدَٱلسِّنِينَوَٱلۡحِسَابَۚمَاخَلَقَٱللَّهُذَٰلِكَإِلَّابِٱلۡحَقِّۚيُفَصِّلُٱلۡأٓيَٰتِلِقَوۡمٖيَعۡلَمُونَ٥
Saheeh International

It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account [of time]. Allāh has not created this except in truth. He details the signs for a people who know.

هُوَHuwa
ٱلَّذِىallathee
جَعَلَjaAAala
ٱلشَّمْسَalshshamsa
ضِيَآءًۭdiyaan
وَٱلْقَمَرَwaalqamara
نُورًۭاnooran
وَقَدَّرَهُۥwaqaddarahu
مَنَازِلَmanazila
لِتَعْلَمُوا۟litaAAlamoo
عَدَدَAAadada
ٱلسِّنِينَalssineena
وَٱلْحِسَابَ ۚwaalhisaba
مَاma
خَلَقَkhalaqa
ٱللَّهُAllahu
ذَٰلِكَthalika
إِلَّاilla
بِٱلْحَقِّ ۚbialhaqqi
يُفَصِّلُyufassilu
ٱلْـَٔايَـٰتِalayati
لِقَوْمٍۢliqawmin
يَعْلَمُونَyaAAlamoona