Paradise, pure sealed wine, white, delicious

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

يُطَافُعَلَيۡهِمبِكَأۡسٖمِّنمَّعِينِۭ٤٥
Saheeh International

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

يُطَافُYutafu
عَلَيْهِمAAalayhim
بِكَأْسٍۢbikasin
مِّنmin
مَّعِينٍۭmaAAeenin
بَيۡضَآءَلَذَّةٖلِّلشَّٰرِبِينَ٤٦
Saheeh International

White and delicious to the drinkers;

بَيْضَآءَBaydaa
لَذَّةٍۢlaththatin
لِّلشَّـٰرِبِينَlilshsharibeena
بِأَكۡوَابٖوَأَبَارِيقَوَكَأۡسٖمِّنمَّعِينٖ١٨
Saheeh International

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

بِأَكْوَابٍۢBiakwabin
وَأَبَارِيقَwaabareeqa
وَكَأْسٍۢwakasin
مِّنmin
مَّعِينٍۢmaAAeenin
عَٰلِيَهُمۡثِيَابُسُندُسٍخُضۡرٞوَإِسۡتَبۡرَقٞۖوَحُلُّوٓاْأَسَاوِرَمِنفِضَّةٖوَسَقَىٰهُمۡرَبُّهُمۡشَرَابٗاطَهُورًا٢١
Saheeh International

Upon them [i.e., the inhabitants] will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

عَـٰلِيَهُمْAAaliyahum
ثِيَابُthiyabu
سُندُسٍsundusin
خُضْرٌۭkhudrun
وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖwaistabraqun
وَحُلُّوٓا۟wahulloo
أَسَاوِرَasawira
مِنmin
فِضَّةٍۢfiddatin
وَسَقَىٰهُمْwasaqahum
رَبُّهُمْrabbuhum
شَرَابًۭاsharaban
طَهُورًاtahooran
يُسۡقَوۡنَمِنرَّحِيقٖمَّخۡتُومٍ٢٥
Saheeh International

They will be given to drink [pure] wine1 [which was] sealed.

يُسْقَوْنَYusqawna
مِنmin
رَّحِيقٍۢraheeqin
مَّخْتُومٍmakhtoomin