Paradise, hatred or sense of injury removed from their hearts

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

وَنَزَعۡنَامَافِيصُدُورِهِممِّنۡغِلّٖتَجۡرِيمِنتَحۡتِهِمُٱلۡأَنۡهَٰرُۖوَقَالُواْٱلۡحَمۡدُلِلَّهِٱلَّذِيهَدَىٰنَالِهَٰذَاوَمَاكُنَّالِنَهۡتَدِيَلَوۡلَآأَنۡهَدَىٰنَاٱللَّهُۖلَقَدۡجَآءَتۡرُسُلُرَبِّنَابِٱلۡحَقِّۖوَنُودُوٓاْأَنتِلۡكُمُٱلۡجَنَّةُأُورِثۡتُمُوهَابِمَاكُنتُمۡتَعۡمَلُونَ٤٣
Saheeh International

And We will have removed whatever is within their breasts of resentment,1 [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allāh, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allāh had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do."

وَنَزَعْنَاWanazaAAna
مَاma
فِىfee
صُدُورِهِمsudoorihim
مِّنْmin
غِلٍّۢghillin
تَجْرِىtajree
مِنmin
تَحْتِهِمُtahtihimu
ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖalanharu
وَقَالُوا۟waqaloo
ٱلْحَمْدُalhamdu
لِلَّهِlillahi
ٱلَّذِىallathee
هَدَىٰنَاhadana
لِهَـٰذَاlihatha
وَمَاwama
كُنَّاkunna
لِنَهْتَدِىَlinahtadiya
لَوْلَآlawla
أَنْan
هَدَىٰنَاhadana
ٱللَّهُ ۖAllahu
لَقَدْlaqad
جَآءَتْjaat
رُسُلُrusulu
رَبِّنَاrabbina
بِٱلْحَقِّ ۖbialhaqqi
وَنُودُوٓا۟wanoodoo
أَنan
تِلْكُمُtilkumu
ٱلْجَنَّةُaljannatu
أُورِثْتُمُوهَاoorithtumooha
بِمَاbima
كُنتُمْkuntum
تَعْمَلُونَtaAAmaloona
وَنَزَعۡنَامَافِيصُدُورِهِممِّنۡغِلٍّإِخۡوَٰنًاعَلَىٰسُرُرٖمُّتَقَٰبِلِينَ٤٧
Saheeh International

And We will remove whatever is in their breasts of resentment,1 [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

وَنَزَعْنَاWanazaAAna
مَاma
فِىfee
صُدُورِهِمsudoorihim
مِّنْmin
غِلٍّghillin
إِخْوَٰنًاikhwanan
عَلَىٰAAala
سُرُرٍۢsururin
مُّتَقَـٰبِلِينَmutaqabileena