Paradise, Immortal boy-servants to serve them, as scattered pearls

Discover the profound verses and divine insights mapped to this theme.

۞ وَيَطُوفُعَلَيۡهِمۡغِلۡمَانٞلَّهُمۡكَأَنَّهُمۡلُؤۡلُؤٞمَّكۡنُونٞ٢٤
Saheeh International

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

۞ وَيَطُوفُWayatoofu
عَلَيْهِمْAAalayhim
غِلْمَانٌۭghilmanun
لَّهُمْlahum
كَأَنَّهُمْkaannahum
لُؤْلُؤٌۭluluon
مَّكْنُونٌۭmaknoonun
يَطُوفُعَلَيۡهِمۡوِلۡدَٰنٞمُّخَلَّدُونَ١٧
Saheeh International

There will circulate among them young boys made eternal

يَطُوفُYatoofu
عَلَيْهِمْAAalayhim
وِلْدَٰنٌۭwildanun
مُّخَلَّدُونَmukhalladoona
۞ وَيَطُوفُعَلَيۡهِمۡوِلۡدَٰنٞمُّخَلَّدُونَإِذَارَأَيۡتَهُمۡحَسِبۡتَهُمۡلُؤۡلُؤٗامَّنثُورٗا١٩
Saheeh International

There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

۞ وَيَطُوفُWayatoofu
عَلَيْهِمْAAalayhim
وِلْدَٰنٌۭwildanun
مُّخَلَّدُونَmukhalladoona
إِذَاitha
رَأَيْتَهُمْraaytahum
حَسِبْتَهُمْhasibtahum
لُؤْلُؤًۭاluluan
مَّنثُورًۭاmanthooran